Pregled bibliografske jedinice broj: 621213
Sklonidbeni sustav imenica u djelu Istina katolicsanska Antuna Bačića
Sklonidbeni sustav imenica u djelu Istina katolicsanska Antuna Bačića // Sanjari i znanstvenici. Zbornik radova u čast 70-godišnjice rođenja Branke Brlenić-Vujić / Marica Liović (ur.).
Osijek: Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2013. str. 575-595
CROSBI ID: 621213 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Sklonidbeni sustav imenica u djelu Istina katolicsanska Antuna Bačića
(Noun inflection system in the work Istina katolicsanska by Antun Bačić)
Autori
Mlikota, Jadranka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Sanjari i znanstvenici. Zbornik radova u čast 70-godišnjice rođenja Branke Brlenić-Vujić
Urednik/ci
Marica Liović
Izdavač
Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
Grad
Osijek
Godina
2013
Raspon stranica
575-595
ISBN
978-953-314-051-3
Ključne riječi
imenički sklonidbeni sustav, (staro)štokavska stilizacija, franjevačke gramatike, dalmatinska književnost 18. st.
(noun inflection system, (old)štokavian stylization, Franciscan grammars, Dalmatian literature of the 18th century)
Sažetak
U radu se opisuje Bačićev sklonidbeni imenički sustav u djelu Istina katolicsanska (1732.), i to množinski padeži (GDLI) prema kojima se prepoznaje (staro)štokavska stilizacija starijega razdoblja. Bačićev se sklonidbeni sustav postavlja u suodnos s dvjema franjevačkim gramatikama toga vremena - gramatikom fra Tome Babića Prima grammaticae institutio pro tyronibus illyricis accomodata (Venecija, 1712.) i gramatikom fra Lovre Šitovića Ljubušaka Grammatica Latino-Illyrica ex Emmanueis aliorumque approbatorum grammaticorum libris iuventuti Illyricae studiose accomodata (Venecija, 1713.). Osim usporedbe s navedenim preskriptivnim (gramatičkim) djelima Babićev se jezik uspoređuje i s dubrovačkim književnim izrazom, zacrtanim Della Bellinom gramatikom Istruzioni grammaticali della lingua illirica (Venecija, 1728.), s obzirom na to da se polazi od pretpostavke o postojanju zajedničkih (staro)štokavskih elemenata u jeziku franjevačke književnosti na cjelokupnom području jedinstvene redovničke provincije Bosne Srebrene.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
122-1222665-2667 - Jezik i stil zavičajne periodike (Rišner, Vlasta, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek
Profili:
Jadranka Mlikota
(autor)