Pregled bibliografske jedinice broj: 618691
Od čudnovatog do čudesnog: sto godina Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića: 1913.-2013.
Od čudnovatog do čudesnog: sto godina Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića: 1913.-2013. // Arhivi, knjižnice, muzeji: Mogućnosti suradnje u okruženju globalne informacijske infrastrukture / Hasenay, Damir i Maja Krtalić (ur.).
Zagreb: Hrvatsko knjižničarsko društvo, 2012. str. 284-302
CROSBI ID: 618691 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Od čudnovatog do čudesnog: sto godina Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića: 1913.-2013.
(From the Wonderful to the Miraculous: a Hundred Years of "Čudnovate zgode šegrta Hlapića" 1913 - 2013)
Autori
Majhut, Berislav
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Arhivi, knjižnice, muzeji: Mogućnosti suradnje u okruženju globalne informacijske infrastrukture
Urednik/ci
Hasenay, Damir i Maja Krtalić
Izdavač
Hrvatsko knjižničarsko društvo
Grad
Zagreb
Godina
2012
Raspon stranica
284-302
ISBN
978-953-6001-87-3
Ključne riječi
Šegrt Hlapić, dječji roman, obljetnica Šegrta Hlapića, kritičko izdanje
(Šegrt Hlapić, Lapitch, children's novel, centennial of Šegrt Hlapić, critical edition)
Sažetak
Dječji roman Čudnovate zgode šegrta Hlapića nije samo književna činjenica. Okolnost da je u jednom trenutku bio dio svih naših djetinjstava čini ga osobitom kulturološkom pojavom. Štoviše, on je tijekom stotinu godina kontinuiranog objavljivanja u hrvatskom kulturnom prostoru zadobio posebno i jedinstveno značenje. No, da bismo ga mogli sagledati u odgovarajućem svjetlu morao se prije svega promijeniti pogled na samo djelo. Da bi Šegrt Hlapić mogao biti opažen ne samo kao metafora za jednostavnost, naivnost pa i djetinjastost, kako nam to često i vrlo očigledno sugerira semantika svakidašnjeg govora, moralo je doći do preokreta u samom književnom poimanju tog dječjeg romana. Hrvatska teorija dječje književnosti je morala sazreti, ponovno uzeti jedno od svojih osnovnih djela u ruke, osloboditi ga naslaga tumačenja zasnovanih najčešće na nekim postavkama posve stranim samom djelu, i postaviti ga tako da može postati točka oslonca za doslovce bezbrojne interpretativne poluge. Rad na kritičkom izdanju Sabranih djela Ivane Brlić Mažuranić pod uredničkom palicom Vinka Brešića donio je upravo takav novi pogled na Hlapića. Međutim, ako smo pomislili da smo svoj dug Hlapiću tim znanstvenim prodorom platili ubrzo postaje jasno da nismo. Hlapić se odjednom razlistao u kaleidoskopu kulturnih konteksta, u širokom spektru mogućih sagledavanja. Hlapić, sada manje kao književno djelo a više kao kulturna činjenica, želi biti osviješten i objašnjen. Okupan u novom svijetlu on zahtijeva našu proširenu, radoznalu pozornost. 2013. je godina u kojoj ćemo proslaviti stogodišnjicu prvog Hlapićevog objavljivanja i to je prava prilika da sami sebi osvijestimo što je Šegrt Hlapić donio ne samo hrvatskoj književnosti, ne samo našoj kulturi već i svakom od nas.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
227-2270674-0724 - Hrvatska bibliografija dječjih knjiga do 1945. (Majhut, Berislav, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb
Profili:
Berislav Majhut
(autor)