Pregled bibliografske jedinice broj: 615684
Interkulturalizam kao pedagogijska teorija i praksa
Interkulturalizam kao pedagogijska teorija i praksa // Odnos pedagogijske teorije i pedagoške prakse / Rosić, Vladimir (ur.).
Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2002. str. 286-302 (pozvano predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 615684 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Interkulturalizam kao pedagogijska teorija i praksa
(Interculturalism as a pedagogical theory and practice)
Autori
Jagić, Stjepan
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Odnos pedagogijske teorije i pedagoške prakse
/ Rosić, Vladimir - Rijeka : Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2002, 286-302
ISBN
953-6839-19-9
Skup
Odnos pedagogijske teorije i pedagoške prakse, Međunarodni znanstveni kolokvij
Mjesto i datum
Crikvenica, Hrvatska, 18.04.2002. - 19.04.2002
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
kultura; multikulturalizam; interkulturalizam; nacionalni školski curriculum; komunikacija; interkulturalni odgoj i obrazovanje
(culture; multiculturalism; interculturalism; the national school curriculum; communication; intercultural education)
Sažetak
Rad raspravlja o pojmovnom određenju multikulturalizma, interkulturalizma, interkulturalnog odgoja i obrazovanja, te o teorijskom konstituiranju interkulturalne pedagogije i polju praktičnog djelovanja. Praktična pedagoška primjena interkulturalizma ostvaruje se kroz odgoj i obrazovanje za građansko društvo, civilno društvo bez konflikta. To su odgoj i obrazovanje za solidarnost, pravdu i jednakost, odnosno humanije društvene odnose među ljudima, interkulturalno ponašanje. Interkulturalnim odgojem i obrazovanjem valja naučiti kako se ponašati, kakav stav zauzeti prema drugima, prema prirodi i prema sebi. Naučiti uočavati ono što je opće, sveopće ljudsko i ono što je različito i posebno. Ono što je tuđe učiniti nam prihvatljivim i ono što je naše učiniti prihvatljivim drugima. Naučiti kako komunicirati, kako razumjeti druge i kako biti pristupačnijim da drugi razumiju nas, tj. odgoj za pripadanje drugima i njih nama. Interkulturnalne ciljeve i zadatke moguće je ostvariti, ponajprije, svekolikim osmišljenim pedagoškim akcijama, a tek onda svima ostalim, tj. bilo bi potrebno da se nađu u svakom modernom, suvremenom nacionalnom curriculumu.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Pedagogija