Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 613829

The Rhetoric of Translation: Croatian 'Ulysses'. Pozvano izlaganje u panelu prof. dr. sc. Jolante Wawarzycke Translation-in-Joyce-in-Translation održanog u okviru North American James Joyce Conference


Grubica, Irena
The Rhetoric of Translation: Croatian 'Ulysses'. Pozvano izlaganje u panelu prof. dr. sc. Jolante Wawarzycke Translation-in-Joyce-in-Translation održanog u okviru North American James Joyce Conference // North American James Joyce Conference
Austin (TX), Sjedinjene Američke Države, 2007. (pozvano predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 613829 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
The Rhetoric of Translation: Croatian 'Ulysses'. Pozvano izlaganje u panelu prof. dr. sc. Jolante Wawarzycke Translation-in-Joyce-in-Translation održanog u okviru North American James Joyce Conference
(The Rhetoric of Translation: Croatian 'Ulysses')

Autori
Grubica, Irena

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
North American James Joyce Conference

Mjesto i datum
Austin (TX), Sjedinjene Američke Države, 13.06.2007. - 17.06.2007

Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Joyce; translation; rhetorics

Sažetak
The paper deals with various implications of the term 'rhetoric' of translation and illustrates them with examples from translations of Joyce's Ulysses into several langauges.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Irena Grubica (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Grubica, Irena
The Rhetoric of Translation: Croatian 'Ulysses'. Pozvano izlaganje u panelu prof. dr. sc. Jolante Wawarzycke Translation-in-Joyce-in-Translation održanog u okviru North American James Joyce Conference // North American James Joyce Conference
Austin (TX), Sjedinjene Američke Države, 2007. (pozvano predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
Grubica, I. (2007) The Rhetoric of Translation: Croatian 'Ulysses'. Pozvano izlaganje u panelu prof. dr. sc. Jolante Wawarzycke Translation-in-Joyce-in-Translation održanog u okviru North American James Joyce Conference. U: North American James Joyce Conference.
@article{article, author = {Grubica, Irena}, year = {2007}, keywords = {Joyce, translation, rhetorics}, title = {The Rhetoric of Translation: Croatian 'Ulysses'. Pozvano izlaganje u panelu prof. dr. sc. Jolante Wawarzycke Translation-in-Joyce-in-Translation odr\v{z}anog u okviru North American James Joyce Conference}, keyword = {Joyce, translation, rhetorics}, publisherplace = {Austin (TX), Sjedinjene Ameri\v{c}ke Dr\v{z}ave} }
@article{article, author = {Grubica, Irena}, year = {2007}, keywords = {Joyce, translation, rhetorics}, title = {The Rhetoric of Translation: Croatian 'Ulysses'}, keyword = {Joyce, translation, rhetorics}, publisherplace = {Austin (TX), Sjedinjene Ameri\v{c}ke Dr\v{z}ave} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font