Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 612031

Prilog analizi paremiološkoga blaga fra Petra bakule


Opašić, Maja
Prilog analizi paremiološkoga blaga fra Petra bakule // Zbornik o Petru Bakuli / Knezović, Pavao ; Jerković, Marko (ur.).
Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2013. str. 335-347 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 612031 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Prilog analizi paremiološkoga blaga fra Petra bakule
(Contribution to the analysis of paremiology treasure of Petar Bakula)

Autori
Opašić, Maja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Zbornik o Petru Bakuli / Knezović, Pavao ; Jerković, Marko - Zagreb : Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2013, 335-347

ISBN
978-953-7823-14-6

Skup
Opus fra Petra Bakule

Mjesto i datum
Mostar, Bosna i Hercegovina, 19.05.2012

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
fra Petar Bakula; Politika za svakog čovika; Uprave i poslovice obćenog življenja; poslovica; sentencija; latinski jezik
(Petar Bakula; sentence; Latin; Croatian)

Sažetak
U radu je analizirano 268 kratkih paragrafa iz uvodnoga poglavlja Uprave i poslovice obćenog življenja djela Politika za svakog čovika fra Petra Bakule. Iz paragrafa su izdvojeni izrazi i rečenice koji svojim značajkama i strukturom mogu biti uvršteni u poslovice i sentencije. Cilj je bio analizirati odabrane primjere sa strukturnog i semantičkog aspekta, a za neke se utvrđuje i moguće podrijetlo. Dolazi se do zaključka da je većina poslovica fra P. Bakule prenesena značenja te odražava njegov pogled na svijet koji je ponajprije uvjetovan katoličkim naukom. Osim autorskih primjera u analiziranoj građi nalaze se i autorske inačice poznatih narodnih poslovica, izreka i frazema. O podrijetlu tih poslovica može se zaključiti da je: narodno, iz latinskoga jezika te iz Biblije.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
009-1300749-0629 - Unutarnje posuđivanje u hrvatskome jeziku (Turk, Marija, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Maja Opašić (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Opašić, Maja
Prilog analizi paremiološkoga blaga fra Petra bakule // Zbornik o Petru Bakuli / Knezović, Pavao ; Jerković, Marko (ur.).
Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2013. str. 335-347 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Opašić, M. (2013) Prilog analizi paremiološkoga blaga fra Petra bakule. U: Knezović, P. & Jerković, M. (ur.)Zbornik o Petru Bakuli.
@article{article, author = {Opa\v{s}i\'{c}, Maja}, year = {2013}, pages = {335-347}, keywords = {fra Petar Bakula, Politika za svakog \v{c}ovika, Uprave i poslovice ob\'{c}enog \v{z}ivljenja, poslovica, sentencija, latinski jezik}, isbn = {978-953-7823-14-6}, title = {Prilog analizi paremiolo\v{s}koga blaga fra Petra bakule}, keyword = {fra Petar Bakula, Politika za svakog \v{c}ovika, Uprave i poslovice ob\'{c}enog \v{z}ivljenja, poslovica, sentencija, latinski jezik}, publisher = {Hrvatski studiji Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu}, publisherplace = {Mostar, Bosna i Hercegovina} }
@article{article, author = {Opa\v{s}i\'{c}, Maja}, year = {2013}, pages = {335-347}, keywords = {Petar Bakula, sentence, Latin, Croatian}, isbn = {978-953-7823-14-6}, title = {Contribution to the analysis of paremiology treasure of Petar Bakula}, keyword = {Petar Bakula, sentence, Latin, Croatian}, publisher = {Hrvatski studiji Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu}, publisherplace = {Mostar, Bosna i Hercegovina} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font