Pregled bibliografske jedinice broj: 611454
Usmeno prevođenje u nastavi engleskoga kao stranog jezika
Usmeno prevođenje u nastavi engleskoga kao stranog jezika // Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika, XXI (1992), 3-4; 196-201 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, stručni)
CROSBI ID: 611454 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Usmeno prevođenje u nastavi engleskoga kao stranog jezika
(Oral translation in T.E.F.L.)
Autori
Čurković-Kalebić, Sanja
Izvornik
Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika (0351-0840) XXI
(1992), 3-4;
196-201
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni
Ključne riječi
razredna interakcija; usmeni prijevod; nastava engleskog jezika
(classroom interaction; oral translation; teaching English as a foreign language)
Sažetak
U ovom članku govori se o usmenom prijevodu u nastavi engleskoga kao stranog jezika. Analiza se provodi na temelju transkripta snimaka dijelova verbalne interakcije na satima engleskog jezika. Cilj je analize utvrditi funkcije usmenog prevođenja u promatranom korpusu te odrediti utjecaj takvog prevođenja na odvijanje nastavnog procesa i ostvarivanje ciljeva učenja stranog jezika. Zaključuje se da se učenici služe usmenim prijevodom (s engleskoga na hrvatski) da bi potvrdili razumijevanje ili poznavanje određene riječi ili izreke te onda kada na zahtjev nastavnika prevode s materinskog jezika na engleski kako bi primijenili novo gramatičko pravilo, uklonili nesporazum ili proširili i poboljšali svoj iskaz. Nastavnici pak rabe prijevod da bi pojasnili značenje ili pomogli učeniku da dovrši svoj iskaz.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
- Sociological Abstracts
- BL/LB Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
- Language Teaching Abstracts
- Linguistic Abstracts
- MLA Bibliography