Pregled bibliografske jedinice broj: 610814
Prebacivanje koda u računalom posredovanoj komunikaciji između dvojezičnih govornika hrvatskog jezika i istromletačkog dijalekta
Prebacivanje koda u računalom posredovanoj komunikaciji između dvojezičnih govornika hrvatskog jezika i istromletačkog dijalekta // Knjižica sažetaka - Riječki filološki dani 9
Rijeka: Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Rijeci, 2012. str. 53-53 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 610814 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Prebacivanje koda u računalom posredovanoj komunikaciji između dvojezičnih govornika hrvatskog jezika i istromletačkog dijalekta
(Patterns of code-switching in computer mediated communication among bilingual Croatian- Istrovenetian speakers)
Autori
Štokovac, Tarita ; Poropat, Nada
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Knjižica sažetaka - Riječki filološki dani 9
/ - Rijeka : Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Rijeci, 2012, 53-53
Skup
Riječki filološki dani 9
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 22.11.2012. - 24.11.2012
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
prebacivanje koda; računalom posredovana komunikacija (RPK); dvojezični govornici; hrvatski jezik; istromletački dijalekt
(code-switching; computer mediated communication (CMC); bilingual speakers; Croatian language; Istrovenetian dialect)
Sažetak
U radu se prikazuju rezultati analize uporabe prebacivanja koda u računalom posredovanoj komunikaciji (RPK) koja se odvija na hrvatskom jeziku i istromletačkom dijalektu. RPK uvelike se razlikuje od komunikacije licem u lice, prvenstveno po mehanizmima organizacije diskursa i po dinamici preuzimanja riječi (engl. turn- taking). Nedostatak vizualnog kanala i vremenski intervali u kojima se odvija razmjena dovode do značajnih promjena u međusobnom konstruiranju značenja (engl. co-construction of meaning) kao i u modalitetima uporabe prebacivanja koda. Za potrebe istraživanja prikupljen je korpus koji obuhvaća komunikacijske razmjene na društvenoj mreži Facebook. Prebacivanje koda promatra se iz perspektive sekvencijalne analize na unutarrečeničnoj i međurečeničnoj razini te uzima u obzir i pragmatički, odnosno diskursni aspekt toga fenomena. Rezultati istraživanja pokazali su da dvojezični govornici u RPK koriste prebacivanje koda prevenstveno kako bi izrazili one pragmatičke funkcije koje se u uobičajenoj usmenoj komunikaciji ostvaruju putem neverbalne komunikacije te fonoloških i prozodijskih obilježja govora.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
303-3031173-0905 - INTERKULTURALNI PRISTUP JEZIČNIM, KNJIŽEVNIM I DIDAKTIČKIM SADRŽAJIMA (Scotti-Jurić, Rita, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli