Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 610684

Dativ apsolutni u Misalu hruackom Šimuna Kožičića Benje


Eterović, Ivana
Dativ apsolutni u Misalu hruackom Šimuna Kožičića Benje // Riječki filološki dani: Knjižica sažetaka
Rijeka: Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Rijeci, 2012. str. 18-19 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 610684 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Dativ apsolutni u Misalu hruackom Šimuna Kožičića Benje
(Dative Absolute in Šimun Kožičić Benja's Misal hruacki)

Autori
Eterović, Ivana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Riječki filološki dani: Knjižica sažetaka / - Rijeka : Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Rijeci, 2012, 18-19

Skup
Riječki filološki dani

Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 22.11.2012. - 24.11.2012

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
hrvatski crkvenoslavenski jezik; hrvatskoglagoljski tiskani misali; riječka glagoljska tiskara; Šimun Kožičić Benja; Misal hruacki; sintaksa; participi; dativ apsolutni
(Croatian Church Slavonic language; Croatian Glagolitic printed Missals; Glagolitic printing house in Rijeka; Šimun Kožičić Benja; Misal hruacki; syntax; participles; dative absolute)

Sažetak
U ovome se istraživanju utvrđuje zastupljenost dativa apsolutnoga u Misalu hruackome (1531.) Šimuna Kožičića Benje, čime se nastavlja sustavna raščlamba Kožičićeva književnoga jezika i preciznije određuje njegov odnos prema (hrvatskome) staroslavenskome jeziku. Dativ je apsolutni naime tipična staroslavenska konstrukcija, koja je dobro potvrđena i u hrvatskome staroslavenskome jeziku, no od 14. stoljeća u hrvatskoglagoljskim se tekstovima povećava čestota njegove zamjene odgovarajućom zavisnom surečenicom, a pri prevođenju se latinskoga ablativa apsolutnoga umjesto dativa češće rabi instrumental apsolutni ili nominativ apsolutni. Zabilježeni se primjeri dativa apsolutnoga iz Kožičićeva misala u izlaganju razvrstavaju na temelju njihove sintaktičko semantičke funkcije, uz poseban obzir prema latinskome predlošku i konstrukciji čijim su prijevodnim ekvivalentom. Pri prevođenju se latinskoga ablativa apsolutnoga Kožičić odlučio upravo za dativ apsolutni, dajući mu prednost pred konkurentnim sintaktičkim sredstvima. Njegovo prevođenje i drugih sintaktičkih konstrukcija iz predloška, ponajprije vremenskih surečenica, spomenutom participskom konstrukcijom upućuje na dosljednost njegove namjere da u književnome jeziku zadrži taj tipični staroslavenizam.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300620-0632 - Enciklopedija hrvatskoga glagoljaštva (Damjanović, Stjepan, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ivana Eterović (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Eterović, Ivana
Dativ apsolutni u Misalu hruackom Šimuna Kožičića Benje // Riječki filološki dani: Knjižica sažetaka
Rijeka: Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Rijeci, 2012. str. 18-19 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
Eterović, I. (2012) Dativ apsolutni u Misalu hruackom Šimuna Kožičića Benje. U: Riječki filološki dani: Knjižica sažetaka.
@article{article, author = {Eterovi\'{c}, Ivana}, year = {2012}, pages = {18-19}, keywords = {hrvatski crkvenoslavenski jezik, hrvatskoglagoljski tiskani misali, rije\v{c}ka glagoljska tiskara, \v{S}imun Ko\v{z}i\v{c}i\'{c} Benja, Misal hruacki, sintaksa, participi, dativ apsolutni}, title = {Dativ apsolutni u Misalu hruackom \v{S}imuna Ko\v{z}i\v{c}i\'{c}a Benje}, keyword = {hrvatski crkvenoslavenski jezik, hrvatskoglagoljski tiskani misali, rije\v{c}ka glagoljska tiskara, \v{S}imun Ko\v{z}i\v{c}i\'{c} Benja, Misal hruacki, sintaksa, participi, dativ apsolutni}, publisher = {Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Rijeci}, publisherplace = {Rijeka, Hrvatska} }
@article{article, author = {Eterovi\'{c}, Ivana}, year = {2012}, pages = {18-19}, keywords = {Croatian Church Slavonic language, Croatian Glagolitic printed Missals, Glagolitic printing house in Rijeka, \v{S}imun Ko\v{z}i\v{c}i\'{c} Benja, Misal hruacki, syntax, participles, dative absolute}, title = {Dative Absolute in \v{S}imun Ko\v{z}i\v{c}i\'{c} Benja's Misal hruacki}, keyword = {Croatian Church Slavonic language, Croatian Glagolitic printed Missals, Glagolitic printing house in Rijeka, \v{S}imun Ko\v{z}i\v{c}i\'{c} Benja, Misal hruacki, syntax, participles, dative absolute}, publisher = {Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Rijeci}, publisherplace = {Rijeka, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font