Pregled bibliografske jedinice broj: 610287
Dvojina u Misalu hruackom Šimuna Kožičića Benje
Dvojina u Misalu hruackom Šimuna Kožičića Benje // Šimun Kožičić Benja i njegova glagoljska tiskara u Rijeci (1530.-1531.): Zbornik sažetaka
Rijeka: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti - Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2011. str. 25-25 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 610287 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Dvojina u Misalu hruackom Šimuna Kožičića Benje
(Dual in Šimun Kožičić Benja's Misal hruacki)
Autori
Ceković, Blanka ; Sanković, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Šimun Kožičić Benja i njegova glagoljska tiskara u Rijeci (1530.-1531.): Zbornik sažetaka
/ - Rijeka : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti - Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2011, 25-25
Skup
Šimun Kožičić Benja i njegova glagoljska tiskara u Rijeci (1530.-1531.)
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 16.09.2011
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
hrvatski crkvenoslavenski jezik; hrvatskoglagoljski tiskani misali; riječka glagoljska tiskara; Šimun Kožičić Benja; Misal hruacki; dvojina
(Croatian Church Slavonic language; Croatian Glagolitic printed Missals; Glagolitic printing house in Rijeka; Šimun Kožičić Benja; Misal hruacki; dual)
Sažetak
Posebnost je jezika izdanja objavljenih u glagoljskoj tiskari Šimuna Kožičića Benje već zapažena u dosadašnjim istraživanjima. Sve do novijih radova pri omjeravanju se staroslavenskih i starohrvatskih elemenata Kožičiću obično pripisivala težnja za jezičnim pohrvaćivanjem tekstova. Preciznije i sustavnije utvrđivanje udjela spomenutih dvaju jezičnih sustava tek predstoji. U ovome se izlaganju prikazuje zastupljenost različitih vrsta dvojine u Kožičićevu Misalu hruackom, za čiji su otklon od norme jezika dotadašnjih hrvatskoglagoljskih misala recentna istraživanja pokazala da je u najvećoj mjeri posljedica redigiranja po Vulgati. Budući da je dvojina u 16. stoljeću izraziti staroslavenizam i nije uvjetovana latinskim predloškom, njezinu uporabu valja promatrati isključivo kao svjestan i namjeran čin posezanja za (hrvatskim) staroslavenskim sustavom.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1300620-0632 - Enciklopedija hrvatskoga glagoljaštva (Damjanović, Stjepan, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Ivana Eterović
(autor)