Pregled bibliografske jedinice broj: 605542
Kajkavsko-štokavska jezična prožimanja u povijesti hrvatskoga književnog jezika (na primjeru Kanižlićeve i Krizmanićeve Svete Rožalije)
Kajkavsko-štokavska jezična prožimanja u povijesti hrvatskoga književnog jezika (na primjeru Kanižlićeve i Krizmanićeve Svete Rožalije) // Prolínání Slovanských Prostředí / PhDr. Marcel Černý, Mgr. Kateřina Kedron, PgDr. Marek Příhoda (ur.).
Červený Kostelec : Prag: Russia Altera, 2012. str. 269-281 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 605542 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kajkavsko-štokavska jezična prožimanja u povijesti hrvatskoga književnog jezika (na primjeru Kanižlićeve i Krizmanićeve Svete Rožalije)
(Kajkavian-Štokavian linguistic intertwining in the history of Croatian Literary Language (based on Kanižlić's and Krizmanić's Sveta Rožalija))
Autori
Marković, Bojana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Prolínání Slovanských Prostředí
/ PhDr. Marcel Černý, Mgr. Kateřina Kedron, PgDr. Marek Příhoda - Červený Kostelec : Prag : Russia Altera, 2012, 269-281
ISBN
978-80-7465-024-6
Skup
Conference of Young Slavists 2011
Mjesto i datum
Prag, Češka Republika, 03.11.2011. - 04.11.2011
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
hrvatski književni jezik; kajkavski; štokavski; jezično prožimanje; Kanižlić; Krizmanić
(Croatian Literary Language; Kajkavian; Štokavian; language intertwining; Kanižlić; Krizmanić)
Sažetak
U radu se uspoređuju kajkavizmi u štokavskome djelu Antuna Kanižlića (Sveta Rožalija, 1780.) s njihovim prijevodnim ekvivalentima u kajkavskome djelu Ivana Krizmanića (Sveta Rožalija, 1831.). Analiza je pokazala da kajkavski prevoditelj iz izvornika preuzima samo one kajkavizme koji su u skladu s uzusima kajkavskoga književnog jezika. Regionalne Kanižlićeve kajkavizme Krizmanić ispravlja u književne, što govori u prilog tomu da je kajkavski književni jezik u 19. stoljeću bio standardiziran, bez obzira na to što nije imao propisanu normu.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
101-1012676-2675 - Istraživanje hrvatskih dijalekata (Maresić, Jela, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti
Profili:
Bojana Schubert
(autor)