Pregled bibliografske jedinice broj: 605122
Latinizam u djelu Frane Petrića (intertekstualni aspekti Petrićeva opusa)
Latinizam u djelu Frane Petrića (intertekstualni aspekti Petrićeva opusa) // "Međunarodni znanstveni skup Latinitet u Europi s posebnim osvrtom na hrvatski latinitet nekad i danas, Rijeka – otok Krk 20. – 23. listopada 2004." / Deković, Darko (ur.).
Rijeka: Ogranak Matice hrvatske u Rijeci, 2006. str. 378-394
CROSBI ID: 605122 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Latinizam u djelu Frane Petrića (intertekstualni aspekti Petrićeva opusa)
(Latinism in the works of Francis Patricius (intertextual aspects in the texts by Frane Petric))
Autori
Banov-Depope, Estela
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
"Međunarodni znanstveni skup Latinitet u Europi s posebnim osvrtom na hrvatski latinitet nekad i danas, Rijeka – otok Krk 20. – 23. listopada 2004."
Urednik/ci
Deković, Darko
Izdavač
Ogranak Matice hrvatske u Rijeci
Grad
Rijeka
Godina
2006
Raspon stranica
378-394
ISBN
953-6035-19-7
Ključne riječi
Frane Petrić, humanizam, latinizam, europska kulturna povijest
(Francis Patricius, Humanism, latinism, European cultural history)
Sažetak
U radu se prate sociokulturne okolnosti koje su Franju Petrića, poliglota, filozofa i višestrano usmjerenog humanističkog intelektualca usmjeravale pri izboru lingvističkih kodova kojima je pisao svoje radove. Oživljavanje antičke kulturne baštine u renesansi se očituje u ponovnom iščitavanju i interpretiranju djela grčkih filozofa. Suvereno vladanje klasičnim jezicima – grčkim i latinskim omogućili su Petriću uključivanje u književnu produkciju i kulturne tijekove elitnih intelektualnih krugova njegova vremena. Petrićevo se poznavanje ovog segmenta europske kulturne povijesti može pratiti u citatnim interpolacijama iz djela grčkih i rimskih mislilaca na jezicima izvornika, ali i u kritičkom dijalogu s tezama izloženim u njihovim radovima. Formalni aspekt Petrićevog teorijskog i filozofskog diskursa upućuje na kulturološka preslojavanja i preispitivanje tradicije, a lingvistički kodovi za koje se autor opredjeljuje sagledani u kontekstu samih djela i obrazovanja publike kojoj se pisac obraćao dobivaju specifična konotativna značenja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filozofija, Filologija