Pregled bibliografske jedinice broj: 604817
Suprasegmentalne osnove stranog akcenta: nesuglasje prozodijskih sustava hrvatskog i engleskog jezika
Suprasegmentalne osnove stranog akcenta: nesuglasje prozodijskih sustava hrvatskog i engleskog jezika, 1994., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 604817 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Suprasegmentalne osnove stranog akcenta: nesuglasje prozodijskih sustava hrvatskog i engleskog jezika
(The Suprasegmental Basis of Foreign Accent: Incompatibility of the Prosodic Systems of Croatian and English)
Autori
Josipović, Višnja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
31.03
Godina
1994
Stranica
358
Mentor
Maček, Dora
Ključne riječi
intonacija; prozodija; Pierrehumbert model; hrvatski; Engleski; usporedba; strani akcent
(intonation; prosody; Pierrehumbert model; Croatian; English; comparison; foreign accent)
Sažetak
U ovoj disertaciji uspoređuju se prozodijski sustavi hrvatskoga i engleskog jezika. Polazišna je hipoteza da intonacijske razlike između engleskog i hrvatskog koje sačinjavaju osnovu 'transplantiranih' melodija u hrvatskom akcentu engleskog izgovora, proizlaze prvenstveno iz nesuglasja prozodijskih sustava ovih dvaju jezika. Hrvatski se, kao jezik slogovnog ritma i akcenatske moraičke leksičke prozodije, tipološki bitno razlikuje od engleskoga, koji je jezik naglasnog ritma i tzv. intonacijskog tonskog sustava. Da bi se dokazala ključna uloga utjecaja nesuglasja prozodijskih sustava na intonacijske razlike između engleskog i hrvatskog, uspoređuju se ta dva jezika u okviru dvotonskoga generativnog kompozicijskog (DGK) modela Pierrehumbert (1980). U prvom dijelu rada taj se model odabire kao najjasniji u usporedbi dvaju raznorodnih prozodijskih sustava. Empirijski dio disertacije sastoji se od dva dijela: prvi služi kao polazište za glavno istraživanje koje je provedeno u drugom dijelu. Glavno se istraživanje provodi tako da se hrvatski korpus podvrgava fonološkoj analizi. Taj je korpus dobiven 'prevođenjem' primjera i pragmatičkih situacija engleskog korpusa. DGK kriterijima, koji podrazumijevaju i instrumentalnu analizu kretanja osnovne frekvencije, utvrđuje se inventar hrvatskih intonacijskih morfema i djelovanje pojedinih intonacijskih pravila. Dobiveni rezultati uspoređuju se s engleskim. Ta usporedba omogućuje utvrđivanje razika između dvaju proučavanih intonacijskih sustava i povezivanje tih razlika s ranije objašnjenim nesuglasjem ritmičkih i tonskih sustava. Ističe se da ovo istraživanje treba biti doprinos rješavanju problema ublažavanja stranog akcenta u engleskom izgovoru hrvatskih govornika. Te rezultate, međutim, treba uzeti samo kao teorijsku osnovu koja služi za dijagnostičke svrhe, za pristup problemu tzv. 'transplantiranih' melodija. Ovo istraživanje otvara nova teorijska pitanja. Ističe se da su osnove stranog akceta samo djelomično fonološke prirode i da one ulaze u sintaktička i neurološka istraživanja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb