Pregled bibliografske jedinice broj: 603934
Linguaggio settoriale : uso dell'italiano nel settore turistico in Croazia
Linguaggio settoriale : uso dell'italiano nel settore turistico in Croazia // Knjiga sažetaka Međunarodnoga znanstvenog skupa u spomen na prof. dr. sc. Žarka Muljačića (1922.- 2009.) / Peša Matracki, Ivica ; Ljubičić, Maslina ; Kovačić, Vinko (ur.).
Zagreb: FF Press, 2012. str. 65-65 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 603934 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Linguaggio settoriale : uso dell'italiano nel
settore turistico in Croazia
(Language for Specific Purposes : use of Italian
language in Croatian tourism)
Autori
Mardešić, Sandra ; Maržić Sabalić, Vanda
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Knjiga sažetaka Međunarodnoga znanstvenog skupa u spomen na prof. dr. sc. Žarka Muljačića (1922.- 2009.)
/ Peša Matracki, Ivica ; Ljubičić, Maslina ; Kovačić, Vinko - Zagreb : FF Press, 2012, 65-65
ISBN
978-953-175-450-7
Skup
Međunarodni znanstveni skup u spomen na prof. dr. sc. Žarka Muljačića (1922.-2009.)
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 15.11.2012. - 17.11.2012
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
linguaggio settoriale ; italiano ; turismo
(language for specific purposes ; Italian ; tourism)
Sažetak
I linguaggi settoriali hanno come caratteristica un uso specifico della lingua che è strettamente connesso allo scopo comuncativo del testo stesso. La lingua italiana è molto presente nel settore del turismo in Croazia, viene usata frequentemente per cui è di fondamentale importanza il corretto trasferimento di informazioni all'atto della traduzione dalla lingua croata. Nel presente lavoro sono stati presi in considerazione vari esempi tratti da testi di carattere turistico quali per esempio le pagine web di destinazioni turistiche croate. I risultati dell'analisi linguistica del corpus analizzato a livello lessicale denotano una percentuale notevole di calchi (dal croato e dall'inglese), traduzioni poco precise in considerazione della specificità del settore, presenza di forestierismi nell'italiano e/o anglicismi non adattati nonché errori ortografici.. A livello morfosintattico si rilevano errori dovuti al trasferimento diretto dalla lingua croata e si evidenziano anche incertezze del traduttore circa l'uso o l'omissione dell'articolo se affiancano diciture croate. La Croazia si definisce un paese a vocazione turistica e considera essere il settore del turismo un volano trainante dell'economia per cui appare indispensabile avviare una formazione specifica degli studenti futuri italianisti volta all'apprendimento delle specificità di questo importante comparto economico e allo sviluppo delle loro competenze linguistiche e comunicative.
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
MZOS-130-1300869-0635 - Talijanski i hrvatski u kontaktu i kontrastu (Ljubičić, Maslina, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb