Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 602045

P2P studijski posjet – No 48605


Seljan, Sanja
P2P studijski posjet – No 48605 // EU Multilingualism and Translation – from policy to practice: DGT of EC
Bruxelles, Belgija, 2012. (ostalo, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad)


CROSBI ID: 602045 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
P2P studijski posjet – No 48605
(P2P Study Visits – No 48605)

Autori
Seljan, Sanja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, ostalo

Skup
EU Multilingualism and Translation – from policy to practice: DGT of EC

Mjesto i datum
Bruxelles, Belgija, 15.10.2012. - 19.10.2012

Vrsta sudjelovanja
Ostalo

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Hrvatska; višejezičnost; ulazak u EU; edukacija prevoditelja; tehnologije
(Croatia; multilingualism; EU entrance; translator education; technology)

Sažetak
Sudjelovanje u studijskom posjetu Bruxellesu (DGT odjel Europske komisije) radi ulaska RH u EU. Tema posjeta odnsila se na problem višejezičnosti, prevođenja, edukacije i korištenja tehnologije hrvatskoga jezika koji će ubrzo postati jedan os službenih jezika EU.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300646-0909 - Informacijska tehnologija u prevođenju hrvatskoga i e-učenju jezika (Seljan, Sanja, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Sanja Seljan (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Seljan, Sanja
P2P studijski posjet – No 48605 // EU Multilingualism and Translation – from policy to practice: DGT of EC
Bruxelles, Belgija, 2012. (ostalo, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad)
Seljan, S. (2012) P2P studijski posjet – No 48605. U: EU Multilingualism and Translation – from policy to practice: DGT of EC.
@article{article, author = {Seljan, Sanja}, year = {2012}, keywords = {Hrvatska, vi\v{s}ejezi\v{c}nost, ulazak u EU, edukacija prevoditelja, tehnologije}, title = {P2P studijski posjet – No 48605}, keyword = {Hrvatska, vi\v{s}ejezi\v{c}nost, ulazak u EU, edukacija prevoditelja, tehnologije}, publisherplace = {Bruxelles, Belgija} }
@article{article, author = {Seljan, Sanja}, year = {2012}, keywords = {Croatia, multilingualism, EU entrance, translator education, technology}, title = {P2P Study Visits – No 48605}, keyword = {Croatia, multilingualism, EU entrance, translator education, technology}, publisherplace = {Bruxelles, Belgija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font