Pregled bibliografske jedinice broj: 601350
Why Machine-Assisted Translation (MAT) Tools for Croatian?
Why Machine-Assisted Translation (MAT) Tools for Croatian? // Proceeding of 28th International Information Technology Interfaces Conference - ITI 2006
Cavtat, Hrvatska, 2006. str. 469-475 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 601350 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Why Machine-Assisted Translation (MAT) Tools for Croatian?
Autori
Seljan, Sanja ; Pavuna, Damir
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Proceeding of 28th International Information Technology Interfaces Conference - ITI 2006
/ - , 2006, 469-475
ISBN
953-7138-05-4
Skup
Information Technology Interfaces Conference - ITI 2006
Mjesto i datum
Cavtat, Hrvatska, 19.06.2006. - 22.06.2006
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
MAT Tools ; Translation Memory ; Machine Translation ; speed ; consistency ; Croatian ; EU ; standards.
Sažetak
Necessity for Machine-Assisted Translation (MAT) has become obvious in multinational companies, professional societies, in government agencies, in EU etc. Amount of text is rapidly growing and need for fast translation is increasing. Answering to needs of information society, business, education, science and culture, it is necessary to make on one side overview of MAT tools used in EU, translation needs and costs and on the other side to carry a survey of the situation in Croatia in order to proceed with further concrete activities regarding organizational, professional and educational changes, creation of language resources and joining the European projects and standards.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Sanja Seljan
(autor)
Vlasta Kučiš
(autor)
Damir Pavuna
(autor)
Marija Brkić Bakarić
(autor)