Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 601350

Why Machine-Assisted Translation (MAT) Tools for Croatian?


Seljan, Sanja; Pavuna, Damir
Why Machine-Assisted Translation (MAT) Tools for Croatian? // Proceeding of 28th International Information Technology Interfaces Conference - ITI 2006
Cavtat, Hrvatska, 2006. str. 469-475 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 601350 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Why Machine-Assisted Translation (MAT) Tools for Croatian?

Autori
Seljan, Sanja ; Pavuna, Damir

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Proceeding of 28th International Information Technology Interfaces Conference - ITI 2006 / - , 2006, 469-475

ISBN
953-7138-05-4

Skup
Information Technology Interfaces Conference - ITI 2006

Mjesto i datum
Cavtat, Hrvatska, 19.06.2006. - 22.06.2006

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
MAT Tools ; Translation Memory ; Machine Translation ; speed ; consistency ; Croatian ; EU ; standards.

Sažetak
Necessity for Machine-Assisted Translation (MAT) has become obvious in multinational companies, professional societies, in government agencies, in EU etc. Amount of text is rapidly growing and need for fast translation is increasing. Answering to needs of information society, business, education, science and culture, it is necessary to make on one side overview of MAT tools used in EU, translation needs and costs and on the other side to carry a survey of the situation in Croatia in order to proceed with further concrete activities regarding organizational, professional and educational changes, creation of language resources and joining the European projects and standards.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Seljan, Sanja; Pavuna, Damir
Why Machine-Assisted Translation (MAT) Tools for Croatian? // Proceeding of 28th International Information Technology Interfaces Conference - ITI 2006
Cavtat, Hrvatska, 2006. str. 469-475 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Seljan, S. & Pavuna, D. (2006) Why Machine-Assisted Translation (MAT) Tools for Croatian?. U: Proceeding of 28th International Information Technology Interfaces Conference - ITI 2006.
@article{article, author = {Seljan, Sanja and Pavuna, Damir}, year = {2006}, pages = {469-475}, keywords = {MAT Tools, Translation Memory, Machine Translation, speed, consistency, Croatian, EU, standards.}, isbn = {953-7138-05-4}, title = {Why Machine-Assisted Translation (MAT) Tools for Croatian?}, keyword = {MAT Tools, Translation Memory, Machine Translation, speed, consistency, Croatian, EU, standards.}, publisherplace = {Cavtat, Hrvatska} }
@article{article, author = {Seljan, Sanja and Pavuna, Damir}, year = {2006}, pages = {469-475}, keywords = {MAT Tools, Translation Memory, Machine Translation, speed, consistency, Croatian, EU, standards.}, isbn = {953-7138-05-4}, title = {Why Machine-Assisted Translation (MAT) Tools for Croatian?}, keyword = {MAT Tools, Translation Memory, Machine Translation, speed, consistency, Croatian, EU, standards.}, publisherplace = {Cavtat, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font