Pregled bibliografske jedinice broj: 599635
Semantička analiza amerikanizama u hrvatskome jeziku
Semantička analiza amerikanizama u hrvatskome jeziku, 2012., magistarski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 599635 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Semantička analiza amerikanizama u hrvatskome jeziku
(Semantic Analysis of Americanisms in Croatian)
Autori
Jelovčić, Ines
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, magistarski rad
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
04.06
Godina
2012
Stranica
258
Mentor
Žic Fuchs, Milena
Neposredni voditelj
Muhvić-Dimanovski, Vesna
Ključne riječi
amerikanizam; semantička analiza; posuđenica; prevedenica; jezični dodir; Amerika; jezik; kultura; civilizacija
(Americanism; semantic analysis; loanword; loan translation; language contact; America; language; culture; civilization)
Sažetak
U hrvatskome se jeziku u periodu nakon Drugoga svjetskog rata, a pogotovo u posljednja dva desetljeća, pojavio velik broj posuđenica američkoga podrijetla. Razlozi posuđivanja amerikanizama mogu se pripisati snažnome znanstveno-tehnološkom razvoju u kojemu istaknuto mjesto ima SAD, osobito u području računalne tehnologije, kao i utjecajima američke popularne kulture, posebice modernih glazbenih pravaca, filma i televizije. Stoga je ovaj rad usmjeren na istraživanje najzastupljenijih amerikanizama u hrvatskome jeziku prikupljenih iz sredstava javnog priopćavanja, osobito dnevnoga i tjednog tiska. Cilj je istraživanja proučiti amerikanizme kao jezične elemente, odnosno posuđenice i prevedenice, a zatim i kao kulturne simbole. U radu je prvenstveno korišten sinkronijski pristup u vidu analize utjecaja američkoga engleskog na leksik suvremenoga hrvatskog jezika, a zatim i dijakronijski u smislu istraživanja podrijetla američkoga modela. Prvi dio rada daje teorijski pregled znanstvene i stručne literature koja se bavi problematikom jezičnih dodira te uvodi i definira relevantnu terminologiju. Drugi dio rada razmatra kulturnu tematiku u općem smislu kroz radove i spoznaje istaknutih teoretičara kulture, antropologa i sociologa. Poseban naglasak stavlja se na analizu osobitosti američke kulture i civilizacije i kulturnih vrijednosti koje su utjecale na oblikovanje američkoga karaktera. Treći, središnji dio rada semantička je analiza skupljene građe amerikanizama. Cilj je ovoga primijenjenog dijela prikazati zastupljenost amerikanizama prema semantičkim poljima, ukazati na stupanj adaptacije i promjene značenja modela u ciljnome jeziku i utvrditi mogućnost zamjene amerikanizama domaćim riječima. Završni dio rada sinteza je istraživanja i nudi zaključke o zastupljenosti, značenju i ulozi amerikanizama u hrvatskome jeziku. Dodatak sadrži Rječnik amerikanizama u hrvatskome jeziku s definicijama, kategorizacijom posuđenice prema semantičkome polju i podrijetlom riječi, te popis kratica i odrednica.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb