Pregled bibliografske jedinice broj: 599438
Problemi izrade ozvučene dijalektološke čitanke (na čakavskim primjerima)
Problemi izrade ozvučene dijalektološke čitanke (na čakavskim primjerima) // Peti hrvatski slavistički kongres : zbornik radova / Turk, Marija ; Srdoč-Konestra, Ines (ur.).
Rijeka, 2012. str. 329-337 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 599438 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Problemi izrade ozvučene dijalektološke čitanke (na čakavskim primjerima)
(Issues in compiling a dialectal audio readre (with examples in čakavian))
Autori
Menac-Mihalić, Mira ; Celinić, Anita
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Peti hrvatski slavistički kongres : zbornik radova
/ Turk, Marija ; Srdoč-Konestra, Ines - Rijeka, 2012, 329-337
ISBN
978-953-6104-83-3
Skup
Hrvatski slavistički kongres (2 ; 2010)
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 07.09.2010. - 10.09.2010
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
hrvatska dijalektologija; ozvučena čitanka
(croatian dialectology; audio reader)
Sažetak
Povijest bavljenja dijalektologijom skoro je dva stoljeća starija od povijesti zapisivanja tih govora, odnosno objavljivanja tekstova na opisivanom govoru koji bi bili ilustracija samih opisa. Zapisi hrvatskih organskih govora pisani s dijalektološkom namjenom u literaturi se počinju javljati od 19. stoljeća. Povijest zvučnih zapisa hrvatskih organskih govora nije ni izdaleka tako bogata kao povijest pisanih zapisa. Ipak, zanimljivo je da seže gotovo u pionirsko doba audiosnimanja – na sam početak 20. stoljeća. Na Katedri za dijalektologiju i povijest hrvatskoga jezika Filozofskoga fakulteta u Zagrebu zapisi se organskih govora, kako pisani, tako i zvučni, prikupljaju posljednjih tridesetak godina. Tako nastala dijalektološka baza sastoji se od zapisâ velikog broja organskih govora iz gotovo svih dijelova Hrvatske i hrvatskih govora u inozemstvu. Osim arealne pokrivenosti, bazu karakterizira i relativna vremenska kompatibilnost. Opisana dijalektološka baza nudi dobar temelj za izradu djela koje u hrvatskoj dijalektologiji nedostaje – ozvučene dijalektološke čitanke. U tu svrhu iz fonoteke će se izdvojiti više desetaka snimaka hrvatskih organskih govora. Zapisi će se transkribirati, ispisati hrvatskom dijalektološkom transkripcijom. Budući da se radi o prvoj ozvučenoj dijalektološkoj čitanci u Hrvatskoj, pred autorima su mnogi problemi ; o nekima od njih govori se u radu.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
101-1012676-2671 - Općeslavenski lingvistički atlas (OLA) i Europski lingvistički atlas (ELA) (Šimunović, Petar, MZOS ) ( CroRIS)
130-2120920-0838 - Istraživanje hrvatske dijalektne frazeologije (Menac-Mihalić, Mira, MZOS ) ( CroRIS)
212-2120920-3419 - Istraživanje kajkavskoga narječja (Celinić, Anita, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti,
Filozofski fakultet, Zagreb,
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb