Pregled bibliografske jedinice broj: 599409
Analiza pravnog diskursa
Analiza pravnog diskursa // Diskurs i dijalog, teorije, metode i primjene HDPL-a, Zbornik radova s 24. međunarodnog znanstvenog skupa HDPL-a
Osijek, 2011. str. 109-125 (poster, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 599409 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Analiza pravnog diskursa
(Analysis of Legal Discourse)
Autori
Obad, Lidija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Diskurs i dijalog, teorije, metode i primjene HDPL-a, Zbornik radova s 24. međunarodnog znanstvenog skupa HDPL-a
/ - Osijek, 2011, 109-125
Skup
24. Međunarodni znanstveni skup HDPL-a
Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 20.05.2010. - 22.05.2010
Vrsta sudjelovanja
Poster
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
diskurs; leksička; sintaktička i diskursna razina
(discourse; lexical; syntactic and discourse level)
Sažetak
Ovaj se rad bavi jezikom prava, koji se razmatra kao podsistem općeg jezika, specifičan po selektivnoj upotrebi morfoloških i gramatičkih kategorija, čime se razlikuje od općeg jezika. Bitna karakteristika pravnog komuniciranja jeste visoki stupanj formaliziranosti jezika i sužavanje slobode jezičnog djelovanja, bezličnost, neemotivnost, repetitivnost i solemnitet. Jezik prava ima svoje specifičnosti s obzirom na leksiku, sintaksu i diskursnu razinu. Leksika mu je specifična po semantičkim pomacima, proširenjima ili suženjima značenja riječi iz općeg jezika što predstavlja poseban problem u razumijevanju pravnog diskursa. Nadalje složenost sintakse pravnih dokumenata i ekstremno duge rečenice, koje izgledaju kao da svaka pojedinačno sadrži sve značajke cjelokupnog pravnog dokumenta, predstavljaju dodatnu specifičnost jezika prava. Strukturno gledano najsloženiji tip rečenice jeste onaj gdje se glavna rečenica nalazi u sredini, a njoj anteponirani i postponirani su različiti umetnuti dijelovi, koji razbijaju normalan slijed rečenice stvarajući sintaktički diskontinuitet čime se uvelike otežava razumijevanje. Naredna specifičnost jezika prava odnosi se na različite diskurse što podrazumijeva diskurs zakonodavca, diskurs pravne prakse i pravosudnih organa i diskurs znanosti, unutar kojih postoje razlike s obzirom na funkciju jezičnih iskaza što determinira upotrebu određenih leksičkih jedinica i sintaktičke strukture
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija