Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 597440

Slovene-Croatian Treebank Transfer Using Bilingual Lexicon Improves Croatian Dependency Parsing


Agić, Željko; Merkler, Danijela; Berović, Daša
Slovene-Croatian Treebank Transfer Using Bilingual Lexicon Improves Croatian Dependency Parsing // Proceedings of the 15th International Multiconference Information Society (IS 2012), Volume C, Proceedings of the 8th Language Technologies Conference / Erjavec, Tomaž ; Žganec Gros, Jerneja (ur.).
Ljubljana: Institut Jožef Stefan, 2012. str. 5-9 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 597440 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Slovene-Croatian Treebank Transfer Using Bilingual Lexicon Improves Croatian Dependency Parsing

Autori
Agić, Željko ; Merkler, Danijela ; Berović, Daša

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Proceedings of the 15th International Multiconference Information Society (IS 2012), Volume C, Proceedings of the 8th Language Technologies Conference / Erjavec, Tomaž ; Žganec Gros, Jerneja - Ljubljana : Institut Jožef Stefan, 2012, 5-9

ISBN
978-961-264-048-4

Skup
Eighth Language Technologies Conference

Mjesto i datum
Ljubljana, Slovenija, 08.10.2012. - 09.10.2012

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
treebank transfer; bilingual lexicon; dependency parsing

Sažetak
A method is presented for transferring dependency treebanks between similar languages by using a bilingual lexicon, aiming to improve dependency parsing accuracy on the target language. It is illustrated by transferring the Slovene Dependency Treebank to Croatian by using a GIZA++ bilingual lexicon constructed from the Croatian-Slovene 1984 parallel corpus from the Multext East project. The transferred treebank is merged with the Croatian Dependency Treebank and the merged treebank is used to train and test two graph-based dependency parsers. MSTParser and CroDep accuracy on parsing the 1984 fictional text shows a statistically significant increase and a similar decrease on parsing the Croatian Dependency Treebank newspaper text.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti, Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300646-0645 - Hrvatski jezični resursi i njihovo obilježavanje (Tadić, Marko, MZOS ) ( CroRIS)
130-1300646-1776 - Računalna sintaksa hrvatskoga jezika (Dovedan Han, Zdravko, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Daša Farkaš (autor)

Avatar Url Željko Agić (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada nl.ijs.si

Citiraj ovu publikaciju:

Agić, Željko; Merkler, Danijela; Berović, Daša
Slovene-Croatian Treebank Transfer Using Bilingual Lexicon Improves Croatian Dependency Parsing // Proceedings of the 15th International Multiconference Information Society (IS 2012), Volume C, Proceedings of the 8th Language Technologies Conference / Erjavec, Tomaž ; Žganec Gros, Jerneja (ur.).
Ljubljana: Institut Jožef Stefan, 2012. str. 5-9 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Agić, Ž., Merkler, D. & Berović, D. (2012) Slovene-Croatian Treebank Transfer Using Bilingual Lexicon Improves Croatian Dependency Parsing. U: Erjavec, T. & Žganec Gros, J. (ur.)Proceedings of the 15th International Multiconference Information Society (IS 2012), Volume C, Proceedings of the 8th Language Technologies Conference.
@article{article, author = {Agi\'{c}, \v{Z}eljko and Merkler, Danijela and Berovi\'{c}, Da\v{s}a}, year = {2012}, pages = {5-9}, keywords = {treebank transfer, bilingual lexicon, dependency parsing}, isbn = {978-961-264-048-4}, title = {Slovene-Croatian Treebank Transfer Using Bilingual Lexicon Improves Croatian Dependency Parsing}, keyword = {treebank transfer, bilingual lexicon, dependency parsing}, publisher = {Institut Jo\v{z}ef Stefan}, publisherplace = {Ljubljana, Slovenija} }
@article{article, author = {Agi\'{c}, \v{Z}eljko and Merkler, Danijela and Berovi\'{c}, Da\v{s}a}, year = {2012}, pages = {5-9}, keywords = {treebank transfer, bilingual lexicon, dependency parsing}, isbn = {978-961-264-048-4}, title = {Slovene-Croatian Treebank Transfer Using Bilingual Lexicon Improves Croatian Dependency Parsing}, keyword = {treebank transfer, bilingual lexicon, dependency parsing}, publisher = {Institut Jo\v{z}ef Stefan}, publisherplace = {Ljubljana, Slovenija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font