Pregled bibliografske jedinice broj: 592609
Neki jezični i terminološki problemi u izgradnji Hrvatskoga stomatološkog nazivlja
Neki jezični i terminološki problemi u izgradnji Hrvatskoga stomatološkog nazivlja // Jezik medicine - od geneze do kulture i etike komunikacije / Gjuran-Coha, Anamarija ; Krišković, Arijana (ur.).
Rijeka: Katedra za društvene i humanističke znanosti u medicini Medicinskog fakulteta u Rijeci, 2012. str. 25-26 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 592609 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Neki jezični i terminološki problemi u izgradnji Hrvatskoga stomatološkog nazivlja
(Some linguistic and terminological problems in the project Croatian Dental Terminology)
Autori
Bergovec, Marina ; Lončar, Maja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Jezik medicine - od geneze do kulture i etike komunikacije
/ Gjuran-Coha, Anamarija ; Krišković, Arijana - Rijeka : Katedra za društvene i humanističke znanosti u medicini Medicinskog fakulteta u Rijeci, 2012, 25-26
ISBN
978-953-6384-88-4
Skup
14. Dani bioetike
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 10.05.2012. - 11.05.2012
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
terminologija
(terminology)
Sažetak
Projekt Hrvatsko stomatološko nazivlje (HRSTON) Stomatološkoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu dio je programa Izgradnja hrvatskoga strukovnog nazivlja (Struna) koji podupire Hrvatska zaklada za znanost, a provodi se na Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Njegov je cilj ujednačivanje, normiranje i usklađivanje hrvatskoga strukovnog nazivlja. Projektom se nastoji promicati uporaba hrvatskoga stomatološkog nazivlja među znanstvenicima, studentima i stomatolozima. Analizirat će se terminološki i jezični problemi s kojima su se autorice susretale tijekom obradbe stomatološkoga nazivlja. Jedan je od problema sinonimija u normiranju nazivlja, a riješen je tako da se u terminološkoj bazi Strune navode svi sinonimni nazivi koji se javljaju u struci, ali se među njima uspostavljaju jasni normativni odnosi (preporučeni, dopušteni, nepreporučeni i zastarjeli naziv te žargonizam). Pridržavajući se terminoloških načela uspjelo se izbjeći polisemiju i homonimiju unutar stomatološkoga nazivlja. Nadalje, prema terminološkim načelima hrvatski nazivi trebaju imati prednost pred nazivima latinskoga i grčkoga podrijetla. Međutim, u praksi to nije uvijek moguće primijeniti jer nova rješenja jezičnih savjetnika struci često nisu prihvatljiva zbog proširenosti već uvriježenih naziva. Također, od tih je naziva obično već izgrađen sustav izvedenih naziva (npr. "bradavica" je zamijenila "papilu", ali su ostale izvedenice i višerječni nazivi: "zubna papila", "papilarni gingivitis", "papilektomija", "papilom" itd.). Autori će pokazati kako se dosljednom terminološkom obradbom može doći do sustavnijih rješenja navedenih jezičnih i terminoloških problema.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Dentalna medicina, Informacijske i komunikacijske znanosti, Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
212-1300619-2622 - Hrvatsko nazivlje za europske pojmove: terminološko-terminografski okvir (Bratanić, Marija, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb