Pregled bibliografske jedinice broj: 580531
Kognitivno-lingvistički pristup prevođenju metafore s engleskog na hrvatski jezik
Kognitivno-lingvistički pristup prevođenju metafore s engleskog na hrvatski jezik, 2012., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Osijek
CROSBI ID: 580531 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kognitivno-lingvistički pristup prevođenju metafore s engleskog na hrvatski jezik
(A cognitive-linguistic approach to the translation of metaphor from English into Croatian)
Autori
Schmidt, Goran
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Osijek
Datum
01.03
Godina
2012
Stranica
208
Mentor
Omazić, Marija
Ključne riječi
kognitivna lingvistika; znanost o prevođenju; teorija konceptualne metafore; komparativna analiza; tipologija postupaka; motivacija
(cognitive linguistics; translation studies; Conceptual Metaphor Theory; comparative analysis; typology of procedures; motivation)
Sažetak
Conceptual metaphor theory is applied to a research on metaphor translation. A comparative analysis of three Croatian TTs of the ST "The Picture of Dorian Gray" is carried out. A new typology of translation procedures is proposed. An attempt is made at accounting for motivation for and the effect of using a particular procedure.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
122-1301049-0606 - Kognitivno lingvistički pristup polisemiji u hrvatskome i drugim jezicima (Brdar, Mario, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek