Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 572321

O inicijalnim diskursnim oznakama u hrvatskom i talijanskom jeziku


Nigoević, Magdalena; Nevešćanin, Ana
O inicijalnim diskursnim oznakama u hrvatskom i talijanskom jeziku // Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, 4 (2011), 51-65 (domaća recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 572321 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
O inicijalnim diskursnim oznakama u hrvatskom i talijanskom jeziku
(On Initial Discourse Markers in Croatian and Italian)

Autori
Nigoević, Magdalena ; Nevešćanin, Ana

Izvornik
Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu (1846-9426) 4 (2011); 51-65

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
inicijalne diskursne oznake ; hrvatski jezik ; talijanski jezik ; funkcionalni ekvivalenti
(initial discourse markers ; Croatian language ; Italian language ; functional equivalents)

Sažetak
Osnovni je cilj ovoga rada opisati neke jezične elemente hrvatskoga jezika koji mogu imati funkciju inicijalnih diskursnih oznaka i usporediti ih s ekvivalentnim jezičnim elementima u talijanskom jeziku. Istovremeno se ukazuje na nedovoljnu zastupljenost opisa njihove diskursne uporabe u hrvatskim i talijanskim rječnicima i gramatikama. Ističu se neke poteškoće pri opisu diskursnih oznaka: osciliranja između njihova semantičkog i pragmatičkog značenja, mogućnosti uporabe inicijalnih oznaka u različitim okruženjima i različitost funkcija, odnosno njihova izrazita polifunkcionalnost. Kako je riječ o diskursnim oznakama s interakcijskim funkcijama koje ukazuju na odnos prema tijeku interakcijskog procesa, obraća se pažnja na zakonitosti strukture diskursa, konverzacijskih obrazaca i mehanizama koji rukovode komunikacijskim procesima u obama jezičnim sustavima. Usporedbom hrvatskih i talijanskih primjera pokušava se odrediti prototipne predstavnike funkcionalne kategorije inicijalnih diskursnih oznaka te pokazati podudarnosti i razilaženja u uporabi pojedinih jezičnih elemenata u funkciji inicijalnih oznaka.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
MZOS-066-0661428-2512 - Pravni i lingvistički aspekti višejezičnosti u svjetlu pridruživanja Hrvatske EU (Sočanac, Lelija, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu

Profili:

Avatar Url Magdalena Nigoević (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Nigoević, Magdalena; Nevešćanin, Ana
O inicijalnim diskursnim oznakama u hrvatskom i talijanskom jeziku // Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, 4 (2011), 51-65 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
Nigoević, M. & Nevešćanin, A. (2011) O inicijalnim diskursnim oznakama u hrvatskom i talijanskom jeziku. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, 4, 51-65.
@article{article, author = {Nigoevi\'{c}, Magdalena and Neve\v{s}\'{c}anin, Ana}, year = {2011}, pages = {51-65}, keywords = {inicijalne diskursne oznake, hrvatski jezik, talijanski jezik, funkcionalni ekvivalenti}, journal = {Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu}, volume = {4}, issn = {1846-9426}, title = {O inicijalnim diskursnim oznakama u hrvatskom i talijanskom jeziku}, keyword = {inicijalne diskursne oznake, hrvatski jezik, talijanski jezik, funkcionalni ekvivalenti} }
@article{article, author = {Nigoevi\'{c}, Magdalena and Neve\v{s}\'{c}anin, Ana}, year = {2011}, pages = {51-65}, keywords = {initial discourse markers, Croatian language, Italian language, functional equivalents}, journal = {Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu}, volume = {4}, issn = {1846-9426}, title = {On Initial Discourse Markers in Croatian and Italian}, keyword = {initial discourse markers, Croatian language, Italian language, functional equivalents} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font