Pregled bibliografske jedinice broj: 568733
Multikulturalne knjižnične usluge – strateški programi KGZ-a
Multikulturalne knjižnične usluge – strateški programi KGZ-a // Knjižnica : komunikacijsko i multikulturalno središte lokalne zajednice : zbornik radova : 8. savjetovanje za narodne knjižice u Republici Hrvatskoj / Leščić, J. (ur.).
Zagreb: Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, 2012. str. 269-284 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 568733 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Multikulturalne knjižnične usluge – strateški programi KGZ-a
(Multicultural library services – strategic programs in the Zagreb City Libraries)
Autori
Sabljak, Ljiljana ; Lončar, Marina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Knjižnica : komunikacijsko i multikulturalno središte lokalne zajednice : zbornik radova : 8. savjetovanje za narodne knjižice u Republici Hrvatskoj
/ Leščić, J. - Zagreb : Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, 2012, 269-284
ISBN
9789535001140
Skup
8. savjetovanje za narodne knjižice u Republici Hrvatskoj
Mjesto i datum
Sveti Martin na Muri, Hrvatska, 18-21.05.2011
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
Multikulturalnost ; lokalna zajednica ; narodna knjižnica ; strateški programi
(Multiculturalism ; Library services ; Pablic Library ; Strategic programs)
Sažetak
Multikulturanost kao suživot različitih skupina u pluralnom društvu nameće narodnim knjižnicama djelovanje u dva smjera u skladu s njihovom misijom. Prvi je čuvanje i promicanje nacionalnog kulturnog identiteta, a drugi je stvaranje osnove za kulturni pluralizam u smislu razumijevanja, tolerandcije i razvijanja vještina dijaloga i življenja s različitostima. U Zagrebu je uvijek vladao duh razumijevanja, kulturne znatiželje i potrebe upoznavanja s drugima pa su tako i knjižnice iz mreže Knjižnica grada Zagreba desetljećima razvijale različite multikulturalne usluge kao sastavni dio strategije razvoja programa. Gradska knjižnica, središnja knjižnica mreže, već samim svojim inicijalnim fondom, darovanim od građana grada Zagreba pri osnutku 1907. godine, svjedoči multikulturanost grada. Građani su uz knjige na hrvatskom jeziku poklonili i knjige na njemačkom, latinskom, mađarskom i ruskom jeziku koje se i danas čuvaju u zbirkama RARA i Zagrabiensia. Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića kontinuirano od svog osnutka 1947. godine izgrađuje Odjel knjiga na stranim jezicima, koji je kroz desetljeća svoga postojanja i razvoja održavao višejezične i kulturne potrebe svih stanovnika grada Zagreba, a od 1994. godine u Knjižnici djeluje i Središnja knjižnica Albanaca u Republici Hrvatskoj. Godinu dana poslije u Gradskoj knjižnici je otvorena Središnja knjižnica Rusina i Ukrajinaca. U Knjižnici Vladimira Nazora je, u suradnji s Knjižnicom Goethe instituta u Zagrebu, izgrađena Zbirka knjiga i slikovnica za djecu i mladež na njemačkom jeziku, a kada je 2009. godine British Council u Zagrebu svoju cjelokupnu knjižnicu preselio u Knjižnice grada Zagreba, bogat fond knjiga za djecu i odrasle, tečajevi engleskog jezika te audiovizualna građa, obogatiili su fondove Gradske knjižnice, Knjižnice Bogdana Ogrizovića, Knjižnice Božidara Ažije i Knjižnice Tina Ujevića. Razvoj globalnog informacijskog društva, uz sve veću mobilnost stanovništva kao i potreba za uspostavom interkulturalnosti, dovela je do osmišljavanja novih programa u suradnji s veleposlanstvima i kulturnim institutima, poput projekata Svijet u Zagrebu i Američki kutak, kroz koje pripadnici dviju različitih kultura ostvaruju kulturnu razmjenu i potiču građansku aktivnost uz usvajanje multikulturne pismenosti. Za Knjižnice grada Zagreba je nastojanje da se narodnu knjižnicu učini značajnim čimbenikom, za stvaranje društva s razvijenim kulturnim pluralizmom, strateško pitanje na koje se pokušava odgovoriti planiranjem i objedinjavanjem kvalitetnih multikulturalnih knjižničnih usluga. Razvojem obrazovnih programa za djecu i mlade, s posebnim naglaskom na interkulturalnost, razvijaju se kompetencije za život i rad u suvremenom multikulturalnom društvu i osigurava razvitak demokracije. Stoga se knjižničare educira i potiče da inovatinim programima promiču ideje o međusobnom razumijevanju i uvažavanju različitih kulturnih zajednica, uvažavajući međunarodne standarde i dokumente (IFLA, UNESCO), Ali ponajprije Ustav Republike Hrvatske, zakone i mnogobrojne dokumente Sabora Republike Hrvatske, Ministarstva kulture Republike Hrvatske te Grada Zagreba. Edukacija se kroz razmjenu znanja i iskustava u radu provodi i kroz program sestrinskih knjižnica s knjižnicama u Budimpešti, Moskvi, New Yorku, Shanghaiu i Hangzhou.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti
POVEZANOST RADA
Projekti:
MZOS-269-1221210-0728 - Čitateljske navike i informacijske potrebe građana Hrvatske (Jelušić, Srećko, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Sveučilište u Zadru
Profili:
Ljiljana Sabljak
(autor)