Pregled bibliografske jedinice broj: 565627
Jezična politika: prosvjećivati ili zamagljivati?
Jezična politika: prosvjećivati ili zamagljivati? // Jezička/e politika/e u Bosni i Hercegovini i njemačkom govornom području: zbornik radova predstavljenih na istoimenoj konferenciji održanoj 22. marta 2011. godine u Sarajevu / Gavrić, Saša (ur.).
Sarajevo: Goethe-Institut Bosnien und Herzegowina ; Ambasada Republike Austrije ; Ambasada Švicarske konfederacije, 2011. str. 60-66 (pozvano predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 565627 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Jezična politika: prosvjećivati ili zamagljivati?
(Language policy: to clarify or to obscure?)
Autori
Kordić, Snježana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Jezička/e politika/e u Bosni i Hercegovini i njemačkom govornom području: zbornik radova predstavljenih na istoimenoj konferenciji održanoj 22. marta 2011. godine u Sarajevu
/ Gavrić, Saša - Sarajevo : Goethe-Institut Bosnien und Herzegowina ; Ambasada Republike Austrije ; Ambasada Švicarske konfederacije, 2011, 60-66
ISBN
978-9958-1959-0-7
Skup
Jezička/e politika/e u Bosni i Hercegovini i njemačkom govornom području
Mjesto i datum
Sarajevo, Bosna i Hercegovina, 22.03.2011
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
sociolingvistika; jezična politika; standardni jezik; nacionalne varijante; policentrični jezik; pluricentrični jezik; jezični apartheid; odgovornost znanstvenika; evropska povelja; engleski; njemački; hrvatski; srpski; bosanski; crnogorski; srpskohrvatski
(sociolinguistics; language policy; standard language; national varieties; polycentric language; pluricentric language; linguistic apartheid; responsibility of scientists; EU Charter; English; German; Croatian; Serbian; Bosnian; Montenegrin; Serbo-Croatian)
Sažetak
Ovaj članak predstavlja prijevod referata izlaganog u originalu na njemačkom jeziku pod naslovom "Sprach(en)politik: Aufklären oder verschleiern?". Njemačku verziju je organizator konferencije objavio paralelno u zasebnom zborniku. U članku se na početku navode definicije jezične politike koje oslikavaju kakva je jezična politika na djelu u domaćoj sredini. Zatim se razjašnjava tko oblikuje i sprovodi jezičnu politiku. Nakon toga se pokazuje kako bi izgledao opis jezične situacije s ciljem prosvjećivanja javnosti. Govori se i o lingvističkim kriterijima za utvrđivanje je li riječ o jednom standardnom jeziku ili o nekoliko. Na kraju se opisuje zašto hrvatski, srpski, bosanski i crnogorski lingvisti ne razjašnjavaju svojim sugrađanima jezičnu situaciju. Tematiziraju se i reakcije domaćih lingvista nakon što su južnoslavenski mediji otkrili interni dokument State Departmenta, u kojem 2009. godine američki inspektor poslije posjete američkim ambasadama u Bosni, Hrvatskoj, Crnoj Gori i Srbiji izvještava da se u te četiri države ne govore četiri jezika, nego varijante jednog te istog jezika. I zaključuje da američki službenici ne trebaju pohađati četiri jezična tečaja, nego jedan.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Pravo, Sociologija, Filologija