Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 564362

Güney Slav Dillerinde Türkçe Alıntılar ve Miloš Mandić'in Türkçe Alıntılar Sözlüğü


Čaušević, Ekrem
Güney Slav Dillerinde Türkçe Alıntılar ve Miloš Mandić'in Türkçe Alıntılar Sözlüğü // III. Büyük Türk Dili Kurultayı (Bilkent Ankara ve Lefkose Avrupa Üniversitesi)
Cipar, 2008. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 564362 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Güney Slav Dillerinde Türkçe Alıntılar ve Miloš Mandić'in Türkçe Alıntılar Sözlüğü
(Turkish loan words in the South-Slav languages and Miloš Mandić's Dictionary)

Autori
Čaušević, Ekrem

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
III. Büyük Türk Dili Kurultayı (Bilkent Ankara ve Lefkose Avrupa Üniversitesi)

Mjesto i datum
Cipar, 25.09.2008. - 28.09.2008

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
turcizmi u južnoslovenskim jezicima; Miloš Mandić; Mandićev rječnik turcizama
(Turkish loan words in the South-Slav languages; Miloš Mandić's Dictionary ( Explanation of the Turkish; Arabic and Persian Words Used by the People in Bosnia and Herzegovina))

Sažetak
Autor je u izlaganju govorio o rječnicima turcizama u južnoslavenskim jezicima, s posebnim osvrtom na rječnik Miloša Mandića (19.). Mandićev je rječnik prvi cjelovit rječnik turcizama uopće, a u kratkome je vremenu doživio čak tri izdanja. Tiskanje rječnika financirala je Zemaljska vlada Bosne i Hercegovine. Zanimljiva je činjenica da je rječnik bio namjenjen držanim činovnicima i poduzetnicima iz inozemstva koji "nisu mogli razumjeti Bosance" zbog prevelikoga broja turcizama. Iz toga se dade zaključiti da je bio namijenjen Hrvatima u austrougarskom činovničkom aparatu i poduzetnicima i obrtnicima koji su radi posla dolazili iz Hrvatske u Bosnu i Hercegovinu. S tog je gledišta zauzimanje Zemaljske vlade da jedan takav rječnik bude objavljen samo po sebi razumljivo.

Izvorni jezik
Ostalo

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
Ekrem Čaušević
130-1300869-0881 - Kontrastivna analiza gramatičkoga ustroja turskog i hrvatskog jezika (Čaušević, Ekrem, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ekrem Čaušević (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Čaušević, Ekrem
Güney Slav Dillerinde Türkçe Alıntılar ve Miloš Mandić'in Türkçe Alıntılar Sözlüğü // III. Büyük Türk Dili Kurultayı (Bilkent Ankara ve Lefkose Avrupa Üniversitesi)
Cipar, 2008. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
Čaušević, E. (2008) Güney Slav Dillerinde Türkçe Alıntılar ve Miloš Mandić'in Türkçe Alıntılar Sözlüğü. U: III. Büyük Türk Dili Kurultayı (Bilkent Ankara ve Lefkose Avrupa Üniversitesi).
@article{article, author = {\v{C}au\v{s}evi\'{c}, Ekrem}, year = {2008}, keywords = {turcizmi u ju\v{z}noslovenskim jezicima, Milo\v{s} Mandi\'{c}, Mandi\'{c}ev rje\v{c}nik turcizama}, title = {G\"{u}ney Slav Dillerinde T\"{u}rk\c{c}e Al\int\ilar ve Milo\v{s} Mandi\'{c}'in T\"{u}rk\c{c}e Al\int\ilar S\"{o}zl\"{u}\u{g}\"{u}}, keyword = {turcizmi u ju\v{z}noslovenskim jezicima, Milo\v{s} Mandi\'{c}, Mandi\'{c}ev rje\v{c}nik turcizama}, publisherplace = {Cipar} }
@article{article, author = {\v{C}au\v{s}evi\'{c}, Ekrem}, year = {2008}, keywords = {Turkish loan words in the South-Slav languages, Milo\v{s} Mandi\'{c}'s Dictionary ( Explanation of the Turkish, Arabic and Persian Words Used by the People in Bosnia and Herzegovina)}, title = {Turkish loan words in the South-Slav languages and Milo\v{s} Mandi\'{c}'s Dictionary}, keyword = {Turkish loan words in the South-Slav languages, Milo\v{s} Mandi\'{c}'s Dictionary ( Explanation of the Turkish, Arabic and Persian Words Used by the People in Bosnia and Herzegovina)}, publisherplace = {Cipar} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font