Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 563146

Frazemi sa značenjem 'nikada' u bugarskom, hrvatskom, makedonskom i srpskom jeziku


Vasung, Ana
Frazemi sa značenjem 'nikada' u bugarskom, hrvatskom, makedonskom i srpskom jeziku // Philological studies (Skopje), Volume 1 (2011), 167-178 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 563146 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Frazemi sa značenjem 'nikada' u bugarskom, hrvatskom, makedonskom i srpskom jeziku
(Bulgarian, Croatian, Macedonian and Serbian idioms with the meaning 'never')

Autori
Vasung, Ana

Izvornik
Philological studies (Skopje) (1857-6060) Volume 1 (2011); 167-178

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
frazemi ; bugarski jezik ; hrvatski jezik ; makedonski jezik ; srpski jezik ; kontrastivna analiza
(idioms ; Bulgarian language ; Croatian language ; Macedonian language ; Serbian language ; contrastive analysis)

Sažetak
U radu se metodom kontrastivne analize obrađuje 121 frazem sa značenjem 'nikada' u četirima slavenskim jezicima (hrvatskom, srpskom, bugarskom i makedonskom). Frazemi su podijeljeni u tri osnovne skupine unutar kojih se pojavljuju i podskupine. Podjela je osnovana na semantičkom talogu frazemskih jedinica. U prvoj se skupini nalaze frazemi u kojima je dubinska struktura vezana za neke praznike, blagdane i dane u tjednu, druga se skupina bazira na apsurdnoj ili nerealnoj slici, dok je u trećoj jedna od komponenata vremenski prilog. Semantička analiza obrađuje frazemsko značenje, motivaciju i etimologiju frazema.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-0000000-0746 - Književni, jezični i kulturološki aspekti hrvatsko-makedonskih odnosa (Pavlovski, Borislav, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ana Vasung (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Vasung, Ana
Frazemi sa značenjem 'nikada' u bugarskom, hrvatskom, makedonskom i srpskom jeziku // Philological studies (Skopje), Volume 1 (2011), 167-178 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Vasung, A. (2011) Frazemi sa značenjem 'nikada' u bugarskom, hrvatskom, makedonskom i srpskom jeziku. Philological studies (Skopje), Volume 1, 167-178.
@article{article, author = {Vasung, Ana}, year = {2011}, pages = {167-178}, keywords = {frazemi, bugarski jezik, hrvatski jezik, makedonski jezik, srpski jezik, kontrastivna analiza}, journal = {Philological studies (Skopje)}, volume = {Volume 1}, issn = {1857-6060}, title = {Frazemi sa zna\v{c}enjem 'nikada' u bugarskom, hrvatskom, makedonskom i srpskom jeziku}, keyword = {frazemi, bugarski jezik, hrvatski jezik, makedonski jezik, srpski jezik, kontrastivna analiza} }
@article{article, author = {Vasung, Ana}, year = {2011}, pages = {167-178}, keywords = {idioms, Bulgarian language, Croatian language, Macedonian language, Serbian language, contrastive analysis}, journal = {Philological studies (Skopje)}, volume = {Volume 1}, issn = {1857-6060}, title = {Bulgarian, Croatian, Macedonian and Serbian idioms with the meaning 'never'}, keyword = {idioms, Bulgarian language, Croatian language, Macedonian language, Serbian language, contrastive analysis} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font