Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 558869

Traduzione dei documenti storici e „teleportazione“


Petrin, Ivania
Traduzione dei documenti storici e „teleportazione“ // Adriatico/Jadran- la rivista di cultura tra le due sponde
Split, Hrvatska, 2010. str. x-x (poster, podatak o recenziji nije dostupan, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 558869 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Traduzione dei documenti storici e „teleportazione“
(Translation of Historical Documents and 'Teleportation')

Autori
Petrin, Ivania

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Adriatico/Jadran- la rivista di cultura tra le due sponde / - , 2010, X-x

Skup
Jadran: od antike do suvremenog nasljeđa

Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 16-18.06.2010

Vrsta sudjelovanja
Poster

Vrsta recenzije
Podatak o recenziji nije dostupan

Ključne riječi
traduzione ; documenti storici ; Marco de Casotti
(Taranslation ; Historical Documents ; Marko Kažotić)

Sažetak
La traduzione dei documenti storici è un processo di grande importanza. Questo non è solo per la complessità del lavoro, ma per il fatto che si crea un ponte, per lo meno biculturale ; in questo caso, un ponte che attraversa il Mar Adriatico e unisce due coste, due culture. La costruzione del ponte non è un fenomeno moderno. Come è scritto nella monografia di prof.ssa Ljerka Šimunković, I contatti linguistici italo-croati , nella storia linguistica della Dalmazia erano presenti ben quattro lingue: latina, dalmatica, croata e italiana con diverse varietà. Allora, il traduttore dei documenti storici, specialmente quei scritti in italiano che descrivono il territorio slavo / croato, ha una grande responsabilità. Oltre all'abilità di tradurre, ha il compito di collegare passato e presente, plurilinguismo e prevalenza di una lingua, diversità e somiglianze di due coste unite dallo stesso Mare.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
MZOS-244-2440820-0811 - Dalmatinsko kulturno ozračje 19. stoljeća (Šimunković, Ljerka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu

Profili:

Avatar Url Ivania Petrin (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Petrin, Ivania
Traduzione dei documenti storici e „teleportazione“ // Adriatico/Jadran- la rivista di cultura tra le due sponde
Split, Hrvatska, 2010. str. x-x (poster, podatak o recenziji nije dostupan, sažetak, znanstveni)
Petrin, I. (2010) Traduzione dei documenti storici e „teleportazione“. U: Adriatico/Jadran- la rivista di cultura tra le due sponde.
@article{article, author = {Petrin, Ivania}, year = {2010}, pages = {x-x}, keywords = {traduzione, documenti storici, Marco de Casotti}, title = {Traduzione dei documenti storici e „teleportazione“}, keyword = {traduzione, documenti storici, Marco de Casotti}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }
@article{article, author = {Petrin, Ivania}, year = {2010}, pages = {x-x}, keywords = {Taranslation, Historical Documents, Marko Ka\v{z}oti\'{c}}, title = {Translation of Historical Documents and 'Teleportation'}, keyword = {Taranslation, Historical Documents, Marko Ka\v{z}oti\'{c}}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font