Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 558717

Što je čitala Philippa Lazea?


Delbianco, Valnea
Što je čitala Philippa Lazea? // COLLOQVIVM MARVLIANVM XXI.: Knjige i čitatelji u hrvatskoj renesansi
Split, Hrvatska, 2011. (predavanje, nije recenziran, sažetak, ostalo)


CROSBI ID: 558717 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Što je čitala Philippa Lazea?
(What did Philippa Lazea read?)

Autori
Delbianco, Valnea

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo

Skup
COLLOQVIVM MARVLIANVM XXI.: Knjige i čitatelji u hrvatskoj renesansi

Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 20.04.2011. - 21.04.2011

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
Philippa Lazea; Boissard; renesansna žena i latinsko obrazovanje.
(Philippa Lazea; Boissard; Renaissance woman and Latin education.)

Sažetak
U povijesti hrvatske renesansne književnosti neveliki su dokumentirani podatci o ženama i njihovoj obrazovanosti, o knjigama koje su čitale ili vlastitim djelima s kojima su skromno ulazile u sferu javnosti. Neke od tih žena nadahnjivale su svojom ljepotom i umnošću dubrovačke i talijanske pjesnike – poput pučanke Cvijete Zuzorić, neke su zbog svojega otvorenoga poziva da se u javnosti promijeni odnos prema ženama, poput dubrovačke plemkinje Marije de Gondola, doživjele nerazumijevanje i kritiku vlastitoga okruženja. Tom krugu hrvatskih renesansnih učenih žena valja pridodati ime Philippe Lazee (1546. – 1576.), koja se, osim u ponekoj publikaciji, ne spominje u relevantnim pregledima hrvatske književne i kulturne povijesti, a morala bi naći svoje mjesto u njezinom važnom segmentu – latinitetu. Riječ je o latinskoj pjesnikinji koja je živjela u Italiji i o kojoj piše u svojim djelima Jean Jacques Boissard (1528. – 1602.), francuski pjesnik i arhivar, bilježeći da je Lazea "Polana Illyrica", dakle, Puljanka i Ilirka. Autorica ovoga rada slijedi iznimno vrijedno Boissardovo svjedočenje o Philippi Lazei i na taj način oslikava njezin portret učene renesansne žene, čitateljice i autorice, zanimljivoj i stoga što pripada krugu malobrojnih europskih žena druge polovice 16. stoljeća koje su izvor svojega znanja te pjesničkoga nadahnuća pronašle u latinskom jeziku te tako postale dijelom postantičkoga svijeta koji uvelike nosi znamen muškoga roda.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
009-2263053-0901 - Franjevačka književna i književnojezična baština Istre i kvarnerskoga područja (Srdoč-Konestra, Ines, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Valnea Delbianco (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Delbianco, Valnea
Što je čitala Philippa Lazea? // COLLOQVIVM MARVLIANVM XXI.: Knjige i čitatelji u hrvatskoj renesansi
Split, Hrvatska, 2011. (predavanje, nije recenziran, sažetak, ostalo)
Delbianco, V. (2011) Što je čitala Philippa Lazea?. U: COLLOQVIVM MARVLIANVM XXI.: Knjige i čitatelji u hrvatskoj renesansi.
@article{article, author = {Delbianco, Valnea}, year = {2011}, keywords = {Philippa Lazea, Boissard, renesansna \v{z}ena i latinsko obrazovanje.}, title = {\v{S}to je \v{c}itala Philippa Lazea?}, keyword = {Philippa Lazea, Boissard, renesansna \v{z}ena i latinsko obrazovanje.}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }
@article{article, author = {Delbianco, Valnea}, year = {2011}, keywords = {Philippa Lazea, Boissard, Renaissance woman and Latin education.}, title = {What did Philippa Lazea read?}, keyword = {Philippa Lazea, Boissard, Renaissance woman and Latin education.}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font