Pregled bibliografske jedinice broj: 554489
Pisac kao prevodilac: tipologija unutarnje komunikacije
Pisac kao prevodilac: tipologija unutarnje komunikacije // Prevodilac i pisac / Koporčić, Erika i Telećan Dinko (ur.).
Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP), 2010. str. 75-79
CROSBI ID: 554489 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Pisac kao prevodilac: tipologija unutarnje komunikacije
(Writer as translator: types of inner communications)
Autori
Lukšić, Irena
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Prevodilac i pisac
Urednik/ci
Koporčić, Erika i Telećan Dinko
Izdavač
Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP)
Grad
Zagreb
Godina
2010
Raspon stranica
75-79
ISBN
978-953-96755-4-5
Ključne riječi
unutarnja komunikacija, prevođenje
(inner communication, translating)
Sažetak
Autorica propituje funkcioniranje dijaloških formi u autorskom radu pisca i prevodioca koji se odvija unutar jedne svijesti.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1301070-1060 - Književni minimalizam (Užarević, Josip, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Irena Lukšić
(autor)