Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 549846

Dosadašnja iskustva, perspektive i planovi za prevoditeljske kolegije, diplomski studij i prijevodne sadržaje na studiju talijanistike Filozofskoga fakulteta u Zagrebu


Radoš-Perković, Katja; Peša, Ivica; Kovačić, Vinko
Dosadašnja iskustva, perspektive i planovi za prevoditeljske kolegije, diplomski studij i prijevodne sadržaje na studiju talijanistike Filozofskoga fakulteta u Zagrebu // Prevođenje na studiju talijanistike: iskustva i perspektive
Zadar, Hrvatska, 2011. (predavanje, nije recenziran, sažetak, stručni)


CROSBI ID: 549846 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Dosadašnja iskustva, perspektive i planovi za prevoditeljske kolegije, diplomski studij i prijevodne sadržaje na studiju talijanistike Filozofskoga fakulteta u Zagrebu
(Tradition, Perspectives and Planning of Translational Courses, Master's degrees and Translational Contents Within the Curricula of the Department of Italian Studies at the Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb)

Autori
Radoš-Perković, Katja ; Peša, Ivica ; Kovačić, Vinko

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, stručni

Skup
Prevođenje na studiju talijanistike: iskustva i perspektive

Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 29.04.2011. - 30.04.2011

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
Prevođenje; Odsjek za talijanistiku; Zagreb
(Translation; Department of Italian Studies; Zagreb)

Sažetak
Rad predstavlja dosadašnja iskustva s traduktološkim sadržajima u sklopu studija talijanistike na Filozofskom fakultetu u Zagrebu kao i perspektive i novosti u budućim programima koji će se nuditi studentima talijanistike.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300869-0635 - Talijanski i hrvatski u kontaktu i kontrastu (Ljubičić, Maslina, MZOS ) ( CroRIS)
130-1301070-1055 - Hrvatsko-talijanski kulturni odnosi (Roić, Sanja, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb


Citiraj ovu publikaciju:

Radoš-Perković, Katja; Peša, Ivica; Kovačić, Vinko
Dosadašnja iskustva, perspektive i planovi za prevoditeljske kolegije, diplomski studij i prijevodne sadržaje na studiju talijanistike Filozofskoga fakulteta u Zagrebu // Prevođenje na studiju talijanistike: iskustva i perspektive
Zadar, Hrvatska, 2011. (predavanje, nije recenziran, sažetak, stručni)
Radoš-Perković, K., Peša, I. & Kovačić, V. (2011) Dosadašnja iskustva, perspektive i planovi za prevoditeljske kolegije, diplomski studij i prijevodne sadržaje na studiju talijanistike Filozofskoga fakulteta u Zagrebu. U: Prevođenje na studiju talijanistike: iskustva i perspektive.
@article{article, author = {Rado\v{s}-Perkovi\'{c}, Katja and Pe\v{s}a, Ivica and Kova\v{c}i\'{c}, Vinko}, year = {2011}, keywords = {Prevo\djenje, Odsjek za talijanistiku, Zagreb}, title = {Dosada\v{s}nja iskustva, perspektive i planovi za prevoditeljske kolegije, diplomski studij i prijevodne sadr\v{z}aje na studiju talijanistike Filozofskoga fakulteta u Zagrebu}, keyword = {Prevo\djenje, Odsjek za talijanistiku, Zagreb}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }
@article{article, author = {Rado\v{s}-Perkovi\'{c}, Katja and Pe\v{s}a, Ivica and Kova\v{c}i\'{c}, Vinko}, year = {2011}, keywords = {Translation, Department of Italian Studies, Zagreb}, title = {Tradition, Perspectives and Planning of Translational Courses, Master's degrees and Translational Contents Within the Curricula of the Department of Italian Studies at the Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb}, keyword = {Translation, Department of Italian Studies, Zagreb}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font