Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 549103

Metafora u njemačkom i hrvatskom pravnom idiomu


Kordić, Ljubica
Metafora u njemačkom i hrvatskom pravnom idiomu // Lingua Montenegrina, 3 (2010), 6; 229-240 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 549103 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Metafora u njemačkom i hrvatskom pravnom idiomu
(Metaphor in German and Croatian Language of Law)

Autori
Kordić, Ljubica

Izvornik
Lingua Montenegrina (1800-7007) 3 (2010), 6; 229-240

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
hrvatski i njemački jezik pravne struke; metafora; nastava stranog jezika pravne struke
(Croatian and German language of law; metaphor; teaching foreign legal language)

Sažetak
Zbog povijesne utemeljenosti hrvatskog pravnog sustava na pravu i zakonodavstvu Austrougarske njemački je pravni jezik snažno utjecao na izgradnju hrvatskog jezika prava jer su se u vrijeme pripadnosti Hrvatske Austrougarskoj Monarhiji zakoni prevodili s njemačkog na hrvatski jezik. Pri tome je njemačka pravna frazeologija i terminologija često doslovno prevođena na hrvatski. Osobito su zanimljivi primjeri uporabe metafore u zakonima na njemačkom jeziku koje susrećemo od prvih pisanih zakona na tom jeziku pa sve do danas. U ovom se radu na korpusu austrijskog i hrvatskog Zakona o kaznenom postupku pokazuje u kojoj je mjeri i kojim jezičnim oblicima metafora bila i jest zastupljena u tekstu Zakona o kaznenom postupku iz 1873. i u suvremenom zakonu iz 2006. godine. Na korpusu teksta analognog hrvatskog zakona komparativno se analiziraju metode i načini prevođenja metaforičnih izraza na hrvatski i utvrđuje zastupljenost metafore u hrvatskom jeziku prava u odnosu na njemački. Rezultati ovog istraživanja bit će primijenjeni u nastavi njemačkog jezika na pravnim fakultetima.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300869-0879 - Njemački i hrvatski jezik u dodiru - didaktički i psiholingvistički aspekti (Hausler, Maja, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek,
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ljubica Kordić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kordić, Ljubica
Metafora u njemačkom i hrvatskom pravnom idiomu // Lingua Montenegrina, 3 (2010), 6; 229-240 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Kordić, L. (2010) Metafora u njemačkom i hrvatskom pravnom idiomu. Lingua Montenegrina, 3 (6), 229-240.
@article{article, author = {Kordi\'{c}, Ljubica}, year = {2010}, pages = {229-240}, keywords = {hrvatski i njema\v{c}ki jezik pravne struke, metafora, nastava stranog jezika pravne struke}, journal = {Lingua Montenegrina}, volume = {3}, number = {6}, issn = {1800-7007}, title = {Metafora u njema\v{c}kom i hrvatskom pravnom idiomu}, keyword = {hrvatski i njema\v{c}ki jezik pravne struke, metafora, nastava stranog jezika pravne struke} }
@article{article, author = {Kordi\'{c}, Ljubica}, year = {2010}, pages = {229-240}, keywords = {Croatian and German language of law, metaphor, teaching foreign legal language}, journal = {Lingua Montenegrina}, volume = {3}, number = {6}, issn = {1800-7007}, title = {Metaphor in German and Croatian Language of Law}, keyword = {Croatian and German language of law, metaphor, teaching foreign legal language} }

Časopis indeksira:


  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Emerging Sources Citation Index (ESCI)





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font