Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 548060

Informacijska tehnologija u prevođenju


Seljan, Sanja
Informacijska tehnologija u prevođenju // Okrugli stol "Znanje, prikupljanje, čuvanje i upravljanje znanjem - Digitalizacija kulturne baštine"
Požega, Hrvatska, 2010. (predavanje, domaća recenzija, neobjavljeni rad, stručni)


CROSBI ID: 548060 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Informacijska tehnologija u prevođenju
(Information Technology in Translation)

Autori
Seljan, Sanja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, stručni

Skup
Okrugli stol "Znanje, prikupljanje, čuvanje i upravljanje znanjem - Digitalizacija kulturne baštine"

Mjesto i datum
Požega, Hrvatska, 30.09.2010. - 03.10.2010

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
informacijska tehnologija u prevođenju; hrvatski
(information technology in translation; Croatian)

Sažetak
Prikazuju se rezultati istraživanja primjene informacijske tehnologije u prevođenju s primjenom na hrvatski jezik.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300646-0909 - Informacijska tehnologija u prevođenju hrvatskoga i e-učenju jezika (Seljan, Sanja, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Sanja Seljan (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Seljan, Sanja
Informacijska tehnologija u prevođenju // Okrugli stol "Znanje, prikupljanje, čuvanje i upravljanje znanjem - Digitalizacija kulturne baštine"
Požega, Hrvatska, 2010. (predavanje, domaća recenzija, neobjavljeni rad, stručni)
Seljan, S. (2010) Informacijska tehnologija u prevođenju. U: Okrugli stol "Znanje, prikupljanje, čuvanje i upravljanje znanjem - Digitalizacija kulturne baštine".
@article{article, author = {Seljan, Sanja}, year = {2010}, keywords = {informacijska tehnologija u prevo\djenju, hrvatski}, title = {Informacijska tehnologija u prevo\djenju}, keyword = {informacijska tehnologija u prevo\djenju, hrvatski}, publisherplace = {Po\v{z}ega, Hrvatska} }
@article{article, author = {Seljan, Sanja}, year = {2010}, keywords = {information technology in translation, Croatian}, title = {Information Technology in Translation}, keyword = {information technology in translation, Croatian}, publisherplace = {Po\v{z}ega, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font