Pregled bibliografske jedinice broj: 545263
Koliko jezika u dvojezični rječnik?
Koliko jezika u dvojezični rječnik? // Jezična politika i jezična stvarnost / Granić, Jagoda (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2009. str. 147-152
CROSBI ID: 545263 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Koliko jezika u dvojezični rječnik?
(How Many Languages in a Bilingual Dictionary?)
Autori
Gačić, Milica
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, pregledni
Knjiga
Jezična politika i jezična stvarnost
Urednik/ci
Granić, Jagoda
Izdavač
Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)
Grad
Zagreb
Godina
2009
Raspon stranica
147-152
ISBN
978-953-7494-02-5
Ključne riječi
varijeteti engleskoga jezika, divergencija, konvergencija, leksikografija, dvojezični rječnici
(English language varieties, divergence, convergence, lexicography, bilingual dictionaries)
Sažetak
Sve se više govori o različitim "engleskim jezicima", a ne samo o varijetetima. To potvrđuju i objavljivanja velikih nacionalnih engleskih rječnika. Imajući u vidu takav jezični razvoj, postavlja se pitanje može li se ozbiljan leksikografski rad osloniti samo na jednu, odnosno dvije inačice engleskog jezika, ili je potrebno šire zahvatiti i ostale "engleske jezike". Slično bi se pitanje na domaćem terenu, moglo postaviti o jeziku prije '91. i nakon '91. godine, tj. treba li u rječnike uvrstiti riječi koje se danas nastoje izbjeći ili su označene kao nepoželjne ili pripadajuće drugom korpusu, te što je s jezikom Hrvata izvan Hrvatske.
Izvorni jezik
Hrvatski, engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1301679-1380 - Hrvatska rječnička baština i hrvatski europski identitet (Boras, Damir, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb
Profili:
Milica Gačić
(autor)