Pregled bibliografske jedinice broj: 544440
Moje ime je Fulir, gospon Fulir
Moje ime je Fulir, gospon Fulir // Vijenac, 17 (2009), 411; 32-32 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, ostalo)
CROSBI ID: 544440 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Moje ime je Fulir, gospon Fulir
(My name is fulir, mister Fulir)
Autori
Vlašić Duić, Jelena
Izvornik
Vijenac (1330-2787) 17
(2009), 411;
32-32
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, ostalo
Ključne riječi
govor; hrvatski film
(speech; Croatian film)
Sažetak
Analizira se govor u 11 hrvatskih igranih filmova (od 1954. do 2000). Analiza uporabe kajkavskoga, čakavskoga i štokavskoga dijalekta te uporaba standardnoga jezika pokazuje koji lik, kada i kako upotrebljava određeni idiom. U istraživanju prirodnosti filmskoga govora ispitanici su govor na dijalektu ocijenili prirodnijim od govora na standardu, a duge dijalozi manje prirodnima od onih u kojima se govornici češće izmjenjuju.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-0000000-0874 - Govorna stilistika u književnoj i javnoj komunikaciji (Vuletić, Branko, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Jelena Vlašić Duić
(autor)