Pregled bibliografske jedinice broj: 536528
Poredbe u Maretićevu i Šaulinu prijevodu Mickiewiczeva Pana Tadeusza
Poredbe u Maretićevu i Šaulinu prijevodu Mickiewiczeva Pana Tadeusza // Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim II. / Sesar, Dubravka (ur.).
Zagreb: FF Press, 2011. str. 293-303
CROSBI ID: 536528 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Poredbe u Maretićevu i Šaulinu prijevodu Mickiewiczeva Pana Tadeusza
(Comparations of Mickiewicz's Pan Tadeusz - translation of Maretić and Šaula)
Autori
Pintarić, Neda
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim II.
Urednik/ci
Sesar, Dubravka
Izdavač
FF Press
Grad
Zagreb
Godina
2011
Raspon stranica
293-303
ISBN
978-953-175-379-1 2
Ključne riječi
hrvatski jezik, poljski jezik, usporedba, Pan Tadeusz
(Croatian, Polish, comparation, Pan Tadeusz)
Sažetak
U radu se uspoređuju tri dijela usporedaba prijevoda i originala Pana Tadeusza te se konstatira da je Šaulin prijevod bolji od Maretićeva.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1300869-0634 - Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim (Sesar, Dubravka, MZOS ) ( CroRIS)
130-1300869-0885 - Poljsko-hrvatsko jezično i kulturno-pragmatično kontrastiranje (Pintarić, Neda, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Neda Pintarić
(autor)