Pregled bibliografske jedinice broj: 534867
Kumičićeva drama Petar Zrinski
Kumičićeva drama Petar Zrinski // Eugen Kumičić - 100 godina poslije
Brseč: Udruga Enio Sisolski, 2010. str. 11-19 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 534867 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kumičićeva drama Petar Zrinski
(“PETAR ZRINSKI” - A PLAY BY EUGEN KUMIČIĆ)
Autori
Diana Stolac
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Eugen Kumičić - 100 godina poslije
/ - Brseč : Udruga Enio Sisolski, 2010, 11-19
ISBN
978-953-7071-02-8
Skup
Eugen Kumičić - 100 godina poslije
Mjesto i datum
Brseč, Hrvatska, 13.06.2004
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
Eugen Kumičić; Petar Zrinski; drama; jezik
(Eugen Kumičić; Petar Zrinski; play; language)
Sažetak
U radu se govori o dramskome radu Eugena Kumičića, te posebno o drami Petar Zrinski praizvedenoj 1900. godine. Donosi se kratak pregled povijesti uprizorenja ove drame, s osvrtom na probleme u vezi s postavljanjem na pozornicu dramskih djela s povijesnom tematikom, u odnosu na društveno-politički kontekst. U radu se analiziraju jezične značajke drame Petar Zrinski. Iščitavaju se dva sloja Kumičićeva dramskog diskursa - govor likova i didaskalije. Uspoređuju se s jezičnim značajkama romana Urota zrinjsko-frankopanska (iz 1892./1893.), koji je književniku Eugenu Kumičiću bio podlogom za pisanje drame. Dok roman obilježava složen odnos jezika 17. stoljeća (jezika vremena zbivanja) i jezika 19. stoljeća (jezika piščeva vremena), u drami toga nema. Usporedba jezičnih značajki govora likova u drami i njihova govora u romanu pokazuje da je Kumičić za potrebe scenskoga uprizorenja jezik pripadnika ozaljskoga književnoga kruga, koji se pojavljuju kao likovi u ovoj povijesnoj drami, značajno približio jeziku suvremenih gledatelja, s tek ponešto literarnih citata s obilježjima hibridnoga književnog jezika. U didaskalijama je njegov jezik u potpunosti u skladu s vremenom pisanja djela.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
009-2263053-0916 - Povijest hrvatske sintakse (Stolac, Diana, MZOS ) ( CroRIS)
226-2263053-3067 - Književnojezični latinizam u franjevačkoj baštini (Knezović, Pavao, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka,
Fakultet hrvatskih studija, Zagreb
Profili:
Diana Stolac
(autor)