Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 529747

Translatorische interkulturelle Kompetenz : am Beispiel der Arbeitszeugnisse


Kučiš, Vlasta
Translatorische interkulturelle Kompetenz : am Beispiel der Arbeitszeugnisse // Translation zwischen Text & Welt, internationale Fachtagung
Berlin, Njemačka, 2007. (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 529747 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Translatorische interkulturelle Kompetenz : am Beispiel der Arbeitszeugnisse
(Translational cross-cultural competence: the case of work certificates)

Autori
Kučiš, Vlasta

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Translation zwischen Text & Welt, internationale Fachtagung / - , 2007

Skup
Translation zwischen Text & Welt, internationale Fachtagung,

Mjesto i datum
Berlin, Njemačka, 01.11.2007. - 03.11.2007

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Translatorische interkulturelle Kompetenz; Arbeitszeugnisse
(Translational cross-cultural competence; work certificates)

Sažetak
Translatorische interkulturelle Kompetenz : am Beispiel der Arbeitszeugnisse.

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti



POVEZANOST RADA


Projekti:
128-0000000-3620 - Hrvatska medijska komunikacija u konvergentnom okruženju (Plenković, Mario, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Grafički fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Vlasta Kučiš (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kučiš, Vlasta
Translatorische interkulturelle Kompetenz : am Beispiel der Arbeitszeugnisse // Translation zwischen Text & Welt, internationale Fachtagung
Berlin, Njemačka, 2007. (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
Kučiš, V. (2007) Translatorische interkulturelle Kompetenz : am Beispiel der Arbeitszeugnisse. U: Translation zwischen Text & Welt, internationale Fachtagung.
@article{article, author = {Ku\v{c}i\v{s}, Vlasta}, year = {2007}, keywords = {Translatorische interkulturelle Kompetenz, Arbeitszeugnisse}, title = {Translatorische interkulturelle Kompetenz : am Beispiel der Arbeitszeugnisse}, keyword = {Translatorische interkulturelle Kompetenz, Arbeitszeugnisse}, publisherplace = {Berlin, Njema\v{c}ka} }
@article{article, author = {Ku\v{c}i\v{s}, Vlasta}, year = {2007}, keywords = {Translational cross-cultural competence, work certificates}, title = {Translational cross-cultural competence: the case of work certificates}, keyword = {Translational cross-cultural competence, work certificates}, publisherplace = {Berlin, Njema\v{c}ka} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font