Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 525942

Promišljanje identiteta u hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija


Radoš-Perković, Katja
Promišljanje identiteta u hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija, 2011., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 525942 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Promišljanje identiteta u hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija
(Rethinking Identity in croatian Translations of Goldoni's Comedies)

Autori
Radoš-Perković, Katja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
20.07

Godina
2011

Stranica
320

Mentor
Roić, Sanja ; Grgić, Iva

Ključne riječi
Carlo Goldoni; adaptacija; lokalizacija; trivijalizacija; identitet
(Carlo Goldoni; adaptation; localization; trivialization; identity)

Sažetak
Rad se temelji na traduktološkoj analizi odabranih Goldonijevih komedija prema repertoarnoj relevantnosti i kriteriju ugleda prevoditelja u kontekstu kako hrvatske prevoditeljske prakse, tako i goldonistike.Rad naglašava ulogu prevođenja kao posredovanja između dviju kultura unutar kojeg prevoditelj pregovara (Ecov termin) s objema, određuje stupanj prijenosa i interpretira polazišne identitete u odnosu na pragmatične ciljeve koje prijevodom želi ili mora postići.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1301070-1055 - Hrvatsko-talijanski kulturni odnosi (Roić, Sanja, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb


Citiraj ovu publikaciju:

Radoš-Perković, Katja
Promišljanje identiteta u hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija, 2011., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
Radoš-Perković, K. (2011) 'Promišljanje identiteta u hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija', doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Rado\v{s}-Perkovi\'{c}, Katja}, year = {2011}, pages = {320}, keywords = {Carlo Goldoni, adaptacija, lokalizacija, trivijalizacija, identitet}, title = {Promi\v{s}ljanje identiteta u hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija}, keyword = {Carlo Goldoni, adaptacija, lokalizacija, trivijalizacija, identitet}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Rado\v{s}-Perkovi\'{c}, Katja}, year = {2011}, pages = {320}, keywords = {Carlo Goldoni, adaptation, localization, trivialization, identity}, title = {Rethinking Identity in croatian Translations of Goldoni's Comedies}, keyword = {Carlo Goldoni, adaptation, localization, trivialization, identity}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font