Pregled bibliografske jedinice broj: 52214
Le radici culturali e letterarie straniere del motivo di travestimento nel dramma croato preottocentesco
Le radici culturali e letterarie straniere del motivo di travestimento nel dramma croato preottocentesco // Talijanističke i komparatističke studije u čast Mati Zoriću, Studi di italianistica e di comparatistica in onore di Mate Zorić, Zbornik radova Međunarodnog skupa Zagreb, 27-28. svibnja 1997/ Atti del convegno internazionale, Zagabria 27-28 maggio 1997 / Roić, Sanja (ur.).
Zagreb: Odsjek za talijanski jezik i književnost sveučilišta u Zagrebu, 1999. str. 299-326 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 52214 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Le radici culturali e letterarie straniere del motivo di travestimento nel dramma croato preottocentesco
(Foreign cultural and literary origins of the cross-dressing motif in the old Croatian drama)
Autori
Čale-Feldman, Lada
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Talijanističke i komparatističke studije u čast Mati Zoriću, Studi di italianistica e di comparatistica in onore di Mate Zorić, Zbornik radova Međunarodnog skupa Zagreb, 27-28. svibnja 1997/ Atti del convegno internazionale, Zagabria 27-28 maggio 1997
/ Roić, Sanja - Zagreb : Odsjek za talijanski jezik i književnost sveučilišta u Zagrebu, 1999, 299-326
Skup
Međunarodni skup u čast Mati Zoriću
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 27.05.1997. - 28.05.1997
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
motivo di travestimento; dramma croato
(cross-dressing motif; Croatian drama)
Sažetak
Cross-dressing, as a culturally scandalous performative image which blurs the boundaries of accepted social perception of gender identities, is a rare one in the corpus of old Croatian drama. The aim of this study is to analyse cross-dressing as it is inscribed in the dramatic structure and to regard it as a sematically productive and poetically valued topos, especially in the context of complications that arise in performative interpretation of an all-male production.
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Etnologija i antropologija