Pregled bibliografske jedinice broj: 516205
Agionimi nella traduzione della Divina Commedia di Frano Uccellini-Tice
Agionimi nella traduzione della Divina Commedia di Frano Uccellini-Tice // 4th International conference "Translation and interpreting as cultural mediation"
Podgorica: Institute of Foreign Languages, University of Montenegro, 2011. (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 516205 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Agionimi nella traduzione della Divina Commedia di Frano Uccellini-Tice
(Hagionyms in Frano Uccellini-Tice's translation of Divina Commedia)
Autori
Ljubičić, Maslina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
4th International conference "Translation and interpreting as cultural mediation"
/ - Podgorica : Institute of Foreign Languages, University of Montenegro, 2011
Skup
4th International conference "Translation and interpreting as cultural mediation"
Mjesto i datum
Podgorica, Crna Gora, 09.06.2011. - 11.06.2011
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
Divina Commedia; traduzione; Divna Gluma; agionimo; italiano; croato; toponimo
(Divina Commedia; translation; Divna Gluma; hagionym; Italian; Croatian; toponym)
Sažetak
Agionimi nella traduzione della Divina Commedia di Frano Uccellini-Tice
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1300869-0635 - Talijanski i hrvatski u kontaktu i kontrastu (Ljubičić, Maslina, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Maslina Ljubičić
(autor)