Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 51590

Poetska i jezična posebnost jednoga hrvatskoga prepjeva Jesenjina / Poetičeskaja i jazykovaja osobennost odnogo horvatskogo perevoda Esenina


Sesar, Dubravka
Poetska i jezična posebnost jednoga hrvatskoga prepjeva Jesenjina / Poetičeskaja i jazykovaja osobennost odnogo horvatskogo perevoda Esenina // II slavističeskie čtenija pamjati prof. P. A. Dmitrieva i prof. G. I. Safronova / u tisku (ur.).
Sankt Peterburg: Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet, 2001. (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 51590 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Poetska i jezična posebnost jednoga hrvatskoga prepjeva Jesenjina / Poetičeskaja i jazykovaja osobennost odnogo horvatskogo perevoda Esenina
(Poetics and Linguistics Specifics of one Croatian Translatation of Jesenin)

Autori
Sesar, Dubravka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
II slavističeskie čtenija pamjati prof. P. A. Dmitrieva i prof. G. I. Safronova / U tisku - Sankt Peterburg : Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet, 2001

Skup
II slavističeskie čtenija pamjati prof. P. A. Dmitrieva i prof. G. I Safronova

Mjesto i datum
Sankt Peterburg, Ruska Federacija, 12.09.2000. - 14.09.2000

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
prevođenje; Jesenjin; hrvatski jezik; čakavština
(Translatation; Jesenin; Croatian language; čakavian)

Sažetak
Baveći se problemom prevođenja s dijalekta nekoga jezika na drugi književni jezik, suvremena translatologija previđa mogućnost obrnutoga prijevoda. Takvi su slučajevi u hrvatskome česti, npr. Shakespeare na kajkavštini, Goldoni na čakavštini. Ovaj se tekst bavi navedenom problematikom na primjeru Jakšićeva čakavskog prijevoda Jesenjinove poezije.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130717

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Dubravka Sesar (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Sesar, Dubravka
Poetska i jezična posebnost jednoga hrvatskoga prepjeva Jesenjina / Poetičeskaja i jazykovaja osobennost odnogo horvatskogo perevoda Esenina // II slavističeskie čtenija pamjati prof. P. A. Dmitrieva i prof. G. I. Safronova / u tisku (ur.).
Sankt Peterburg: Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet, 2001. (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
Sesar, D. (2001) Poetska i jezična posebnost jednoga hrvatskoga prepjeva Jesenjina / Poetičeskaja i jazykovaja osobennost odnogo horvatskogo perevoda Esenina. U: u tisku (ur.)II slavističeskie čtenija pamjati prof. P. A. Dmitrieva i prof. G. I. Safronova.
@article{article, author = {Sesar, Dubravka}, year = {2001}, keywords = {prevo\djenje, Jesenjin, hrvatski jezik, \v{c}akav\v{s}tina}, title = {Poetska i jezi\v{c}na posebnost jednoga hrvatskoga prepjeva Jesenjina / Poeti\v{c}eskaja i jazykovaja osobennost odnogo horvatskogo perevoda Esenina}, keyword = {prevo\djenje, Jesenjin, hrvatski jezik, \v{c}akav\v{s}tina}, publisher = {Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet}, publisherplace = {Sankt Peterburg, Ruska Federacija} }
@article{article, author = {Sesar, Dubravka}, year = {2001}, keywords = {Translatation, Jesenin, Croatian language, \v{c}akavian}, title = {Poetics and Linguistics Specifics of one Croatian Translatation of Jesenin}, keyword = {Translatation, Jesenin, Croatian language, \v{c}akavian}, publisher = {Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet}, publisherplace = {Sankt Peterburg, Ruska Federacija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font