Pregled bibliografske jedinice broj: 515842
L’herència cultural romànica als refranys meteorològics del croat txacavià
L’herència cultural romànica als refranys meteorològics del croat txacavià // I proverbi meteorologici. Ai confini dell’Europa romanza / Gargallo Gil, José Enrique (ur.).
Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2011. str. 109-127
CROSBI ID: 515842 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
L’herència cultural romànica als refranys meteorològics del croat txacavià
(The Romance cultural heritage in weather proverbs from the Chacavian variety of Croatian)
Autori
Vuletić, Nikola
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
I proverbi meteorologici. Ai confini dell’Europa romanza
Urednik/ci
Gargallo Gil, José Enrique
Izdavač
Edizioni dell'Orso
Grad
Alessandria
Godina
2011
Raspon stranica
109-127
ISBN
978-88-6274-283-2
Ključne riječi
croat, paremiologia, txacavià, venecià
(Croatian, Paremiology, Chakavian, Venetian)
Sažetak
En aquest treball analitzem la influència romànica, en la major part veneciana, en la paremiologia del croat txacavià de l’arxipèlag de Zadar, així com els paral•lelismes i les afinitats entre la paremiologia italoromànica i la croata. La pesca i la navegació, l’activitat principal dels habitants de l’arxipèlag, ha estat, des de sempre, el context privilegiat de l’intercanvi lingüístic i cultural interadriàtic. Es dedica una atenció particular als calcs paremiològics i als refranys que integren els elements dels dos sistemes lingüístics.
Izvorni jezik
Cat
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
269-2120920-2639 - Onomastica Adriatica (Skračić, Vladimir, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Sveučilište u Zadru
Profili:
Nikola Vuletić
(autor)