Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 512536

Gramatyčni transformaciji pry hudožn'omu perekladi prozy z horvats'koji movy na ukrajins'ku


Fuderer, Tetyana
Gramatyčni transformaciji pry hudožn'omu perekladi prozy z horvats'koji movy na ukrajins'ku // Komparatyvni doslidžennja slov"jans'kyh mov i literatur : Pam"jati akademika Leonida Bulahovs'kogo / Palamarčuk, Ol'ga (ur.).
Kijev: Kijevsko nacionalno sveučilište Taras Ševčenko, 2011. str. 261-275 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 512536 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Gramatyčni transformaciji pry hudožn'omu perekladi prozy z horvats'koji movy na ukrajins'ku
(Grammar Transformations in Literary Translation of Prose from Croatian into Ukrainian Language)

Autori
Fuderer, Tetyana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Komparatyvni doslidžennja slov"jans'kyh mov i literatur : Pam"jati akademika Leonida Bulahovs'kogo / Palamarčuk, Ol'ga - Kijev : Kijevsko nacionalno sveučilište Taras Ševčenko, 2011, 261-275

Skup
Mižnarodni slavistyčni čytannja pam"jati akademika L.A. Bulahovs'kogo (11 ; 2011)

Mjesto i datum
Kijev, Ukrajina, 22.04.2011

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
transformacija ; perestanovka ; zamina ; dodavannja ; propusky ; hudožnij pereklad ; teorija perekladu
(transformation ; inversion ; replacement ; addition ; ellipsis ; literary translation ; translation theory)

Sažetak
The paper researches grammar transformations used in literary translations from Croatian into Ukrainian language, and it also endeavours to establish and generalise peculiar grammar characteristics of Croatian and Ukrainian languages, arisen in the process of comparative analysis of original and translated texts.

Izvorni jezik
Ostalo

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
MZOS-130-1300869-0634 - Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim (Sesar, Dubravka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Tetyana Fuderer (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Fuderer, Tetyana
Gramatyčni transformaciji pry hudožn'omu perekladi prozy z horvats'koji movy na ukrajins'ku // Komparatyvni doslidžennja slov"jans'kyh mov i literatur : Pam"jati akademika Leonida Bulahovs'kogo / Palamarčuk, Ol'ga (ur.).
Kijev: Kijevsko nacionalno sveučilište Taras Ševčenko, 2011. str. 261-275 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Fuderer, T. (2011) Gramatyčni transformaciji pry hudožn'omu perekladi prozy z horvats'koji movy na ukrajins'ku. U: Palamarčuk, O. (ur.)Komparatyvni doslidžennja slov"jans'kyh mov i literatur : Pam"jati akademika Leonida Bulahovs'kogo.
@article{article, author = {Fuderer, Tetyana}, editor = {Palamar\v{c}uk, O.}, year = {2011}, pages = {261-275}, keywords = {transformacija, perestanovka, zamina, dodavannja, propusky, hudo\v{z}nij pereklad, teorija perekladu}, title = {Gramaty\v{c}ni transformaciji pry hudo\v{z}n'omu perekladi prozy z horvats'koji movy na ukrajins'ku}, keyword = {transformacija, perestanovka, zamina, dodavannja, propusky, hudo\v{z}nij pereklad, teorija perekladu}, publisher = {Kijevsko nacionalno sveu\v{c}ili\v{s}te Taras \v{S}ev\v{c}enko}, publisherplace = {Kijev, Ukrajina} }
@article{article, author = {Fuderer, Tetyana}, editor = {Palamar\v{c}uk, O.}, year = {2011}, pages = {261-275}, keywords = {transformation, inversion, replacement, addition, ellipsis, literary translation, translation theory}, title = {Grammar Transformations in Literary Translation of Prose from Croatian into Ukrainian Language}, keyword = {transformation, inversion, replacement, addition, ellipsis, literary translation, translation theory}, publisher = {Kijevsko nacionalno sveu\v{c}ili\v{s}te Taras \v{S}ev\v{c}enko}, publisherplace = {Kijev, Ukrajina} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font