Pregled bibliografske jedinice broj: 509799
Rekonstrukcija jezičnih biografija pripadnika ilirskoga pokreta - Prilog povijesnoj sociolingvistici hrvatsko-njemačkih jezičnih dodira
Rekonstrukcija jezičnih biografija pripadnika ilirskoga pokreta - Prilog povijesnoj sociolingvistici hrvatsko-njemačkih jezičnih dodira, 2011., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 509799 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Rekonstrukcija jezičnih biografija pripadnika ilirskoga pokreta - Prilog povijesnoj sociolingvistici hrvatsko-njemačkih jezičnih dodira
(Reconstruction of Language Biographies of Members of the Illyrian Movement - A Contribution to the Historical Sociolinguistics of Language Contacts Between Croatian and German)
Autori
Novak, Kristian
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
09.03
Godina
2011
Stranica
500
Mentor
Piškorec, Velimir
Ključne riječi
ilirski pokret; hrvatsko-njemački jezični dodiri; jezične biografije; narativni identiteti; usvajanje jezika; Dragojla Jarnević; Ljudevit Gaj; Ivan Kukuljević Sakcinski
(Illyrian movement; croatian-german language contacts; language biographies; narrative identities; language acquisition; Dragojla Jarnević; Ljudevit Gaj; Ivan Kukuljević Sakcinski)
Sažetak
U ovome je radu prikazana rekonstrukcija jezičnih biografija pripadnika ilirskoga pokreta na temelju njihovih objavljenih tekstova i rukopisne arhivske i privatne ostavštine. Pri tome se pažnja metodički usmjerila na dnevničke i autobiografske zapise, privatnu korespondenciju, te pojedinačne refleksije i iskazane stavove o vlastitoj jezičnoj praksi i jezičnoj praksi okoline. Istražila se i razina konkretnih odluka o uporabi određenoga jezika, idioma, gramatičkoga ili slovopisnoga rješenja u određenoj komunikacijskoj sferi. Na taj su način iz mikroperspektive dobivene spoznaje o dinamici društvenojezičnih promjena toga doba na makrorazini, prije svega o njemačko-hrvatskoj dvojezičnosti i planskoj zamjeni kajkavskoga štokavskim književnim jezikom na području sjeverozapadne Hrvatske. Metodologija istraživanja obuhvatila je metode razvijene u sklopu tekstne lingvistike, diskursne analize, kvalitativne analize sadržaja i jezične biografistike, a budući da je velikim dijelom riječ o rukopisnim dokumentima koji do sada nisu objavljivani, rabile su se i paleografske metode i znanja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1300869-0826 - Njemački i hrvatski u dodiru - sociokulturni aspekti i komunikacijske paradigme (Glovacki-Bernardi, Zrinjka, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb