Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 507938

"Lažni prijatelji" između standardnog jezika i međimurskog dijalekta


Blažeka, Đuro
"Lažni prijatelji" između standardnog jezika i međimurskog dijalekta // Četvrti hrvatski slavistički kongres Varaždin - Čakovec, organizator: Hrvatski slavistički odbor Hrvatskoga filološkog društva
Čakovec, Hrvatska; Varaždin, Hrvatska, 2006. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, ostalo)


CROSBI ID: 507938 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
"Lažni prijatelji" između standardnog jezika i međimurskog dijalekta
("False pairs" between standard croatian and the dialect of the region of Međimurje)

Autori
Blažeka, Đuro

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, ostalo

Skup
Četvrti hrvatski slavistički kongres Varaždin - Čakovec, organizator: Hrvatski slavistički odbor Hrvatskoga filološkog društva

Mjesto i datum
Čakovec, Hrvatska; Varaždin, Hrvatska, 05.09.2006. - 08.09.2006

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
"lažni prijatelji"; hrvatski standardni jezik; kajkavsko narječje; prevođenje
("false pairs"; the standard Croatian language; kajkavian dialect; translation)

Sažetak
Autor u radu obrađuje pseudoanalogonimiju između hrvatskog standardnog jezika i međimurskog dijalekta. Najvažnija je svrha takva istraživanja izbjegavanje pogrešnog analogiziranja koje se u jezičnoj praksi često događa u razgovornom jeziku govornika međimurskog dijalekta. Za određivanje takvih parova nužno je definirati kompromise jer se radi o bitno različitim fonološkim sustavima. Parove "lažnih prijatelja" autor dijeli na potpune i djelomične i utvrđuje da su djelomični parovi mnogo češći. Najvažniji razlozi za nastajanje pseudoanalogonimije su jezično posuđivanje, semantičke adaptacije u mjesnim govorima, različite fonološke promjene nastale u različitim fazama razvoja pojedinih govora te suvremene fonološke adaptacije a-, e- i -o samoglasnika po uzoru na standard koje govornici MD često rade. Na kraju autor donosi rječnik "lažnih prijatelja" između hrvatskog standardnog jezika i međimurskog dijalekta.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
Zbornik sa skupa nije objavljen.



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Đuro Blažeka (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Blažeka, Đuro
"Lažni prijatelji" između standardnog jezika i međimurskog dijalekta // Četvrti hrvatski slavistički kongres Varaždin - Čakovec, organizator: Hrvatski slavistički odbor Hrvatskoga filološkog društva
Čakovec, Hrvatska; Varaždin, Hrvatska, 2006. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, ostalo)
Blažeka, Đ. (2006) "Lažni prijatelji" između standardnog jezika i međimurskog dijalekta. U: Četvrti hrvatski slavistički kongres Varaždin - Čakovec, organizator: Hrvatski slavistički odbor Hrvatskoga filološkog društva.
@article{article, author = {Bla\v{z}eka, \DJuro}, year = {2006}, keywords = {"la\v{z}ni prijatelji", hrvatski standardni jezik, kajkavsko narje\v{c}je, prevo\djenje}, title = {"La\v{z}ni prijatelji" izme\dju standardnog jezika i me\djimurskog dijalekta}, keyword = {"la\v{z}ni prijatelji", hrvatski standardni jezik, kajkavsko narje\v{c}je, prevo\djenje}, publisherplace = {\v{C}akovec, Hrvatska; Vara\v{z}din, Hrvatska} }
@article{article, author = {Bla\v{z}eka, \DJuro}, year = {2006}, keywords = {"false pairs", the standard Croatian language, kajkavian dialect, translation}, title = {"False pairs" between standard croatian and the dialect of the region of Me\djimurje}, keyword = {"false pairs", the standard Croatian language, kajkavian dialect, translation}, publisherplace = {\v{C}akovec, Hrvatska; Vara\v{z}din, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font