Pregled bibliografske jedinice broj: 506792
Mjesto dijalekata u globaliziranom svijetu ; Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu – Odsjek u Petrinji
Mjesto dijalekata u globaliziranom svijetu ; Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu – Odsjek u Petrinji // Odgoj i obrazovanje između lokalnog i globalnog / Matas, Mate ; Šerbetar, Ivan ; Braičić, Zdenko ; Tominac, Andreja (ur.).
Zagreb: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2008. str. 127.-138. (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 506792 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Mjesto dijalekata u globaliziranom svijetu ; Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu – Odsjek u Petrinji
(The position of dialect in the globalised world)
Autori
Blažeka, Đuro
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Odgoj i obrazovanje između lokalnog i globalnog
/ Matas, Mate ; Šerbetar, Ivan ; Braičić, Zdenko ; Tominac, Andreja - Zagreb : Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2008, 127.-138.
ISBN
978-953-7210-10-6
Skup
IX. dani Mate Demarina (Odgoj i obrazovanje između lokalnog i globalnog): Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu – Odsjek u Petrinji
Mjesto i datum
Petrinja, Hrvatska, 29.10.2008
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
globalizacija; smrt jezika; dijalekti; jezična raznolikost; esperanto; kajkavsko narječje; modul hrvatskog jezika s osobitim osvrtom na kajkavsko narječje; učitelji razredne nastave
(globalisation; language decay; dialects; linguistic diversyty; esperanto; kajkavian dialect; Croatian language modul with special reference to the kajkavian dialekct; class teachers)
Sažetak
Autor govori o negativnom utjecaju globalizacije na opstanak manjih jezika i dijalekata jer prevođenje najsuvremenijih realija na manje jezike znači trošak koji suvremeni kapital želi izbjeći. Poseban naglasak stavlja isticanje razloga zašto je svaki, pa i najmanji, jezik velika dragocjenost, ne samo za njegove govornike, već i za cjelokupnu ljudsku zajednicu. Razlog je taj što svaki jezik predstavlja način posebnog segmentiranja izvanjezičnog univerzuma. Izumrće nekoga jezika istovremeno znači i nestanak jedne kulture i jedne društvene stvarnosti. Jezična raznolikost potrebna je jednako kao i biološka raznolikost. Autor smatra da se uzrok smrti nekog jezika nalazi upravo u predrasudama samih govornika i onih koji ih okružuju, ali i objektivnim sociološkim činjenicama, a to dokazuje primjerom jedne djevojčicom iz Istre koja smatra da je bijeg od cakavice za nju nužan i pozitivan i primjerom jedne druge djevojka koja živi u Italiji i koja tu cakavicu smatra velikom vrijednošću koju želi sačuvati pod svaku cijenu. U završnom dijelu teksta govori o mogućnostima afirmacije kajkavskog narječja u hrvatskoj školi i kritički se postavlja prema nerealnim zahtjevima nekih suvremenih "kajofila".
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija