Pregled bibliografske jedinice broj: 504406
Leksik fra Ivana Velikanovića u djelu Sveta Teresia divica duhovna reda karmelitanskoga za prikazu u jezik talianski složena, i u ilirički privedena
Leksik fra Ivana Velikanovića u djelu Sveta Teresia divica duhovna reda karmelitanskoga za prikazu u jezik talianski složena, i u ilirički privedena // Riječ : časopis za slavensku filologiju, 1 (2005), 9-21 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 504406 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Leksik fra Ivana Velikanovića u djelu Sveta Teresia divica duhovna reda karmelitanskoga za prikazu u jezik talianski složena, i u ilirički privedena
(The lexis of fr Ivan Velikanović analysed in his work St. Teresa, a Virgin of the carmelite order -a miracle play written in Italian and translated into Illyrian)
Autori
Krumes Šimunović, Irena
Izvornik
Riječ : časopis za slavensku filologiju (1330-917X) 1
(2005);
9-21
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
povijest hrvatskoga jezika ; leksik 18.st. ; Ivan Velikanović
(history of croatian language ; 18th century lexis ; Ivan Velikanović)
Sažetak
Rad istražuje leksik fra Ivana Velikanovića, franjevačkog pisca iz 18.st. Istraživanje leksika provedeno je na njegovu posljednjem djelu tiskanom 1803. U radu je obrađena pojava purizma koji provode gotovo svi pisci 18.st.u Slavoniji, zatim pojava kontaktnih sinonima i antonima. Posebno je prikazana frazeologija u djelu ovoga pisca.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti, Osijek
Profili:
Irena Krumes
(autor)