Pregled bibliografske jedinice broj: 503224
Zamke u "prevođenju" s međimurske kajkavštine na hrvatski standardni jezik
Zamke u "prevođenju" s međimurske kajkavštine na hrvatski standardni jezik // Hrvatski sjever : književnost, kultura, znanost, Tečaj XII. (2007), 1-4.; 60-67 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, stručni)
CROSBI ID: 503224 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Zamke u "prevođenju" s međimurske kajkavštine na hrvatski standardni jezik
(Pitfalls in the translation from the Kajkavian dialect of Međimurje into Standard Croatian)
Autori
Blažeka, Đuro
Izvornik
Hrvatski sjever : književnost, kultura, znanost (1330-9625) Tečaj XII.
(2007), 1-4.;
60-67
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni
Ključne riječi
prevođenje; kajkavsko narječje; mjesni govor; Hrvatski standardni jezik
(translation; Kajkavian dialect; local dialect; standard Croatian language)
Sažetak
Autor navodi primjere kajkavskih leksema i izričaja gdje bi loš poznavatelj standardnog jezika doslovnim prijevodom na standard napravio grešku ili besmislen prijevod.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija