Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 502287

Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja)


Sabljić. Jakov
Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja). Podgorica: Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje, 2010 (monografija)


CROSBI ID: 502287 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja)
(The Croatian and the Montenegrin Novel (Interliterary Interpretations))

Autori
Sabljić. Jakov

Ostali urednici
Čirgić, Adnan

Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Autorske knjige, monografija, znanstvena

Izdavač
Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje

Grad
Podgorica

Godina
2010

Stranica
455

ISBN
978-9940-541-08-8

Ključne riječi
hrvatski i crnogorski roman; zbilja; granica; identitet; metodički modeli
(Croatian and Montenegrin novel; reality; border; identity; teaching models)

Sažetak
U knjizi Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja) romani suvremenih hrvatskih i crnogorskih autora problematiziraju se s obzirom na tri vrlo važne kategorije konceptualnoga strukturiranja njihovih pripovjednih svjetova. To su: zbilja, granica i identitet, a sve troje uzimaju se kao oblikotvorne instancije na kojima počiva ustrojba narativne prezentacije kronotopskih, protagonističkih i fabulativnih odrednica u sklopu recentnih primjeraka romana unutar hrvatske i crnogorske literarne prakse. Uzimajući u obzir prozna ozbiljenja jezične i socijalne „semiotike“ kategorijā zbilje, granice i identiteta, teorijsku podlogu rada čine: specifično civilizacijski i politički uvjetovani protokoli formiranja zbilje, granice i identiteta (što posebno obuhvaća i definiranje dodira s konceptima popularne kulture), potom imaginiranje granicā u smislu performativnih implikacija metageografije, fokusiranje na osobitosti kulturno-povijesno uspostavljenih identitetnih sedimentacija i strategije prilagođavanja u skladu s aktualnim etnocentrističkim emitiranjem impulsa determinirajućih za svijest o tome što vrijedi kao središte političke i kulturne moći, a što kao njegova periferija. Zato antropološko-imagološki aspekti suvremene proze te njezine dodirnice s popularnom kulturom čine teorijsku podlogu sustavne analize hrvatskih i crnogorskih romana. Uže područje rada zasniva se na komparativnim raščlambama odabranoga korpusa suvremenih romana. Osim toga, valja istaći da su analizirana isključivo djela objavljena u drugoj polovici devedesetih godina XX. stoljeća i u prvom desetljeću XXI. stoljeća. Predstavnici s obiju strana probrani su iz redova mlađih naraštaja, pod čim se podrazumijeva njihovo rođenje tijekom šezdesetih i sedamdestih godina XX. stoljeća. S crnogorske strane razmatrani su romani: Balše Brkovića, Igora Đonovića, Andreja Nikolaidisa, Dragana Radulovića, Predraga Sekulića, Ognjena Spahića i Momčila Zekovića. Među hrvatskim autorima pozornost je bila usmjerena na romane: Stanka Andrića, Vlade Bulića, Borisa Dežulovića, Miljenka Jergovića, Miroslava Kirina, Marinka Koščeca, Borisa Perića, Igora Štiksa i Tomislava Zajeca. Predmetnim istraživanjem angažiran je pristup u analizi odabranih romana sa stajališta kulturalnih studija, a posebice uzimanjem u obzir ideološke analize i određivanja utjecaja popularne kulture i medija, poglavito filma, na recentnu literarnu praksu. Navedeno je rezultiralo pregledom i ocjenom tipoloških oznaka suvremenoga hrvatskoga i crnogorskoga romana te njihovih semantičkih modela u oblikovanju instancija zbilje (problem mimeze, simulakralizacija), granice (kulturne, civilizacijske, nacionalne, tjelesne) i identiteta (nacionalnog, individualnog, medijski posredovanog). Navedno je realizirano unutar danoga konteksta suvremenosti, ali i s obzirom na veze s osobitostima nacionalnih književnih tradicija. U prvom poglavlju „Uvodno o hrvatskom i crnogorskom romanu – pitanja poetike i ideologije“ nabrojani su fokusirani hrvatski i crnogorski pisci te njihovi romani koji će se analizirati u sljedećim poglavljima. Osim toga tu su prezentirani kriteriji odabira pojedinih djela, a također je predstavljeno u daljnjoj raspravi aktualizirano književnoteorijsko motrište. Uz teorijsku podlogu elaborirana je i metodologija rada te ocrtan povijesni kontekst pojave razmatranih romana. U drugom poglavlju naslovljenom „Historiografska fikcija“ analizirani su primjerci povijesnih romana, a žanrovski miješana djela u trećem poglavlju „Žanrovski hibridi“. Četvrtim dijelom „Analitički i autobiografski romani“ obuhvaćeni su primjeri svake pojedine vrste romana iz spomenutog naslova poglavlja. Posebno se raspravlja i o filmskom mimetizmu u suvremenom romanu. Napokon, zadnji je dio rada „Recepcija – metodologija – metodika“. U njemu se iznose predložene i praktično provjerene inovacije u nastavnoj praksi vezanoj uz književnost u okvirima visokoškolske nastave. Inovacije su ponuđene na temelju nekoliko modela interliterarnoga pristupa suvremenim hrvatskim i crnogorskim romanima.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
122-0000000-0605 - Kulture u doticaju: Stoljetni hrvatski i crnogorski književni identiteti (Sabljić, Jakov, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek


Citiraj ovu publikaciju:

Sabljić. Jakov
Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja). Podgorica: Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje, 2010 (monografija)
Sabljić. Jakov (2010) Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja). Podgorica, Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje.
@book{book, collectioneditor = {\v{C}irgi\'{c}, Adnan}, year = {2010}, pages = {455}, keywords = {hrvatski i crnogorski roman, zbilja, granica, identitet, metodi\v{c}ki modeli}, isbn = {978-9940-541-08-8}, title = {Hrvatski i crnogorski roman (me\djuknji\v{z}evna tuma\v{c}enja)}, keyword = {hrvatski i crnogorski roman, zbilja, granica, identitet, metodi\v{c}ki modeli}, publisher = {Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje}, publisherplace = {Podgorica} }
@book{book, collectioneditor = {\v{C}irgi\'{c}, Adnan}, year = {2010}, pages = {455}, keywords = {Croatian and Montenegrin novel, reality, border, identity, teaching models}, isbn = {978-9940-541-08-8}, title = {The Croatian and the Montenegrin Novel (Interliterary Interpretations)}, keyword = {Croatian and Montenegrin novel, reality, border, identity, teaching models}, publisher = {Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje}, publisherplace = {Podgorica} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font