Pregled bibliografske jedinice broj: 501200
Metafore za ljubav u engleskim i hrvatskim blogovima
Metafore za ljubav u engleskim i hrvatskim blogovima // Lingvistika javne komunikacije: sociokulturni, pragmatički i stilistički aspekti / Brdar, Mario ; Omazić, Marija ; Belaj, Branimir ; Kuna, Branko (ur.).
Zagreb : Osijek: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2009. str. 265-279 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 501200 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Metafore za ljubav u engleskim i hrvatskim blogovima
(Love metaphors in English and Croatian blogs)
Autori
Marinić, Ivana ; Živić, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Lingvistika javne komunikacije: sociokulturni, pragmatički i stilistički aspekti
/ Brdar, Mario ; Omazić, Marija ; Belaj, Branimir ; Kuna, Branko - Zagreb : Osijek : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2009, 265-279
ISBN
978-953-314-002-5
Skup
XXII. međunarodni znanstveni skup Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku: Lingvistika javne komunikacije
Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 22.05.2008. - 24.05.2008
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
metafore za ljubav ; blog ; nove metafore ; dimenzije ljubavi ; idealni i tipični model ljubavi
(love metaphors ; blog ; novel metaphors ; dimensions of love ; ideal and typical model of love)
Sažetak
Cilj ovog istraživanja bio je proučiti varijacije u metaforama za ljubav u engleskoj i hrvatskoj blogosferi. U skladu s tim istraživanje se bavi sličnostima i razlikama temeljnih konceptualnih metafora, pokušavajući prikazati preklapanja izvornih i ciljanih domena u spomenutim jezicima. Rad započinje pregledom načina na koje se koncept ljubavi metaforički odražava u engleskom jeziku, dajući uvid u dosadašnji rad na tom polju. Nadalje, analiziraju se i klasificiraju metafore za ljubav u tekstovima blogera u obama jezicima. Konačno, specifična uporaba jezika u blogovima koji se bave ljubavlju i vezama daje naslutiti da pojam romantične ljubavi biva zamijenjen novom verzijom ljubavi, drukčijom od Kövecsesevog 'idealnog modela ljubavi' (1988).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti, Osijek